Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
qualcuno mi traduce questo...
Forum di finlandese.net
Ottobre 12, 2025, 10:15:02 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: qualcuno mi traduce questo...  (Letto 6521 volte)
bluelight81
Tulokas
*
Messaggi: 27



WWW
« inserita:: Novembre 30, 2005, 15:49:31 »

Mina palelen!

Naytaa silta etta alkaa sataa
Registrato
jaakko
suomenpoika
Seniori
****
Messaggi: 911


Suomi kuussa


WWW
« Risposta #1 inserita:: Novembre 30, 2005, 16:15:18 »

"Congelo!

Sembra che inizi a piovere..."

P.S.: per favore, la prossima volta, scrivi con le vocali giuste (Minä palelen! Näyttää siltä että alkaa sataa), ci renderesti la ricerca piú facile...  Wink
Registrato

Olen palatut! Grin
bluelight81
Tulokas
*
Messaggi: 27



WWW
« Risposta #2 inserita:: Dicembre 01, 2005, 09:43:19 »

scusate! grazie tante comunque!
Registrato
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #3 inserita:: Aprile 26, 2008, 21:32:54 »

Näyttää siltä että alkaa sataa

di questa frase ho capito pressocché tutto (il che é già di per sé un bel tragurdo Grin)..ma non ho capito perché c'é scritto 'näyttää siltä'..insomma quel siltä non mi convince..ebbene perché si mette il pronome 'se' all'ablativo Huh
c'é una qualche costruzione dietro ?

moiMoi ;>
Registrato

Karhu
Seniori
****
Messaggi: 894


Metsän poika


« Risposta #4 inserita:: Aprile 26, 2008, 21:44:22 »

Sì, semplicemente perché il verbo näyttää regge l'ablativo della cosa cui il soggetto somiglia o sembra.

näyttää + accusativo invece ha più un significato di "mostrare, far vedere".

Näyttää tunteensa = mostrare i propri sentimenti;
Näyttää helpolta = sembrare facile.
Registrato
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #5 inserita:: Aprile 27, 2008, 10:21:57 »

kiitos paljon Wink

heippa

ps:ma dov'é che posso trovare scritte queste costruzioni perché sulle grammatiche che ci sono in rete non si trovano e neppure nella grammatica della Loikala Undecided .. Voi dove le avete imparate ? Cheesy
Registrato

nalleG
Seniori
****
Messaggi: 765


Oma maa mansikka; muu maa mustikka


« Risposta #6 inserita:: Aprile 27, 2008, 16:18:51 »


ps:ma dov'é che posso trovare scritte queste costruzioni perché sulle grammatiche che ci sono in rete non si trovano e neppure nella grammatica della Loikala Undecided .. Voi dove le avete imparate ? Cheesy

Dovresti cercare di trovare materiale che riguarda suomen sanojen rektioita.
Un buon libro finlandese sull'argomento è il Tarkista tästä di Jönsson-Korhola, Hannele e White, Leila.

Puoi controllare anche su questo link ma riguarda solo materiale per gli aggettivi e i sostantivi ma non i verbi.

Registrato

Cultura non vuol dire leggere molto, nemmeno sapere molto; vuol dire conoscere molto


Fernando Pessoa
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #7 inserita:: Aprile 27, 2008, 17:52:36 »

kiitos paljon informaatiosta  Smiley

ciau  Tongue
« Ultima modifica: Aprile 27, 2008, 18:05:36 da Alexi » Registrato

Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #8 inserita:: Aprile 27, 2008, 18:00:52 »

Puoi controllare anche su questo link ma riguarda solo materiale per gli aggettivi e i sostantivi ma non i verbi.

sbaglio o gli aggettivi e il loro comportamento descritti nel sito sono tutti retti dal verbo 'olla' ??
quindi il sito spiega il caso in cui generalmente viene declinata la parola che segue ?

es. essere arrabbiati per qualcosa --> quel qualcosa viene espresso con l'elativo ? Shocked

moiMoi Grin
Registrato

Kokkolan
7 days to the wolves
Seniori
****
Messaggi: 388



« Risposta #9 inserita:: Aprile 27, 2008, 20:07:57 »

Kiitos per il link, nalleG. Gli esercizi sono utili ma non riesco a correggerli.
Registrato

Haluaisin asua Suomessa
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #10 inserita:: Aprile 30, 2008, 21:15:27 »

nalleG sai mica se ci sia un qualche sito che metta a disposizione materiale sui verbi e sui casi che essi preferibilmente reggono ? Cheesy

hei hei :>
Registrato

nalleG
Seniori
****
Messaggi: 765


Oma maa mansikka; muu maa mustikka


« Risposta #11 inserita:: Maggio 08, 2008, 20:15:50 »

nalleG sai mica se ci sia un qualche sito che metta a disposizione materiale sui verbi e sui casi che essi preferibilmente reggono ? Cheesy

Mi dispiace ma almeno per ora non ne conosco.
Registrato

Cultura non vuol dire leggere molto, nemmeno sapere molto; vuol dire conoscere molto


Fernando Pessoa
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #12 inserita:: Luglio 29, 2008, 22:03:18 »

nalleG sullo stesso sito cui conduceva il tuo link ho trovato la Suomen sanojen rektioita per i verbi Cheesy Cheesy
la linko che potrebbe sempre servire a qualcuno

http://www.edu.fi/oppimateriaalit/suomeaolehyva/harjot/soh2-4gr.htm

http://www.edu.fi/oppimateriaalit/suomeaolehyva/harjot/soh2-5gr.htm
Registrato

Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #13 inserita:: Agosto 21, 2008, 13:57:15 »

Un buon libro finlandese sull'argomento è il Tarkista tästä di Jönsson-Korhola, Hannele e White, Leila.

ma Tarkista tästä contiene materiale sui nomi e anche sui verbi o dovrei comprare un libro anche sui verbi ? (http://www.bookplus.fi/product.php?&isbn=9789516801189 oppure http://www.bookplus.fi/product.php?&isbn=9789512913848)
Registrato

Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #14 inserita:: Agosto 21, 2008, 14:58:52 »

Shocked ho appena trovato (http://shop.gedit.it/prodotti/prodotto_details.php?id_prodotto=17921) che Å in italiano..Å un libro sul Suomen kielen rektioita ? non riesco a capirlo! e qualcuno ce l+ha ?

ciao
Registrato

Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!