Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Missä ja miten olette oppineet suomea?
Forum di finlandese.net
Ottobre 23, 2025, 05:42:18 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Missä ja miten olette oppineet suomea?  (Letto 4495 volte)
salla
Täysjäsen
***
Messaggi: 178


« inserita:: Settembre 06, 2005, 14:26:22 »

En muista, onko tästä aiheesta jo keskustelu, mutta haluaisin kysyä, missä ja miten olette oppineet Suomea?
Oletteko opiskelleet sitä yliopistossa, asuneet Suomessa (esim. Erasmus-vaihto), vai opiskelleet itsenäisesti? Ja kauanko olette opiskelleet?

On ollut mukavaa lukea teidän suomenkielisiä viestejänne, osaatte kirjoittaa selkeää ja ymmärrettävää kieltä! Olette tosi hyviä!!! Jatkakaa samaan malliin Smiley
Registrato
jaakko
suomenpoika
Seniori
****
Messaggi: 911


Suomi kuussa


WWW
« Risposta #1 inserita:: Settembre 06, 2005, 15:59:29 »

Minä opiskelen Suomen kielestä, itsenäisesti, toukokuusta, koska menen asuakseni Lahtiin.

Olette tosi hyviä!!!

Kiitos! (joskin, todennäköisesti, et kerto minusta  Grin)

Moi
Registrato

Olen palatut! Grin
Zot
Täysjäsen
***
Messaggi: 133


« Risposta #2 inserita:: Settembre 06, 2005, 16:00:14 »

En muista, onko tästä aiheesta jo keskustelu, mutta haluaisin kysyä, missä ja miten olette oppineet Suomea?
Oletteko opiskelleet sitä yliopistossa, asuneet Suomessa (esim. Erasmus-vaihto), vai opiskelleet itsenäisesti? Ja kauanko olette opiskelleet?

On ollut mukavaa lukea teidän suomenkielisiä viestejänne, osaatte kirjoittaa selkeää ja ymmärrettävää kieltä! Olette tosi hyviä!!! Jatkakaa samaan malliin Smiley

moi !

Mä oon opiskellut suomea kotona italiassa, ( itsekseni )
avoimesti suomen kieli on vaikea mutta ei ole mahdoton..  Wink

Nykyisin  puhun vain vähän suomea ja voin
lukea ja kääntää tekstit (likimääräisesti)

moi moi

 Smiley



 
« Ultima modifica: Settembre 08, 2005, 10:47:10 da Zot » Registrato
salla
Täysjäsen
***
Messaggi: 178


« Risposta #3 inserita:: Settembre 06, 2005, 19:47:21 »

Minä opiskelen Suomen kielestä, itsenäisesti, toukokuusta, koska menen asuakseni Lahtiin.

Opiskeletko suomea vasta toukokuusta??? Uskomatonta!!! Ottaen sen huomioon osaat suomea jo TOSI hyvin!!!
Registrato
coldrex
Tulokas
*
Messaggi: 6


« Risposta #4 inserita:: Settembre 07, 2005, 10:12:45 »

Ensin kotona itsenäisesti, sitten Stadin kesäyliopistolla ja nyt en puhu enkä kirjoita  muuta kuin suomea ... ja nytkin  tulee aina uusia sanoja (esim. jälsi, odelma, ) eli oppiminen on ikuista puuhaa.

Voisitko muuten jeesata mua vähän stadilaisena ja selittää aivan tarkkaan mitä seuraavat muotisanat mahtaa tarkoittaa? kysyin suomalaiselta emännältäni, muttei osannut vastata.
Sanakirjoista am. sanoja en ole löytänyt. Hävettää kuin pitäis tietää...

pläjäys=

prokkis= ohjelma?

tsydeemi = systeemi?
Registrato
salla
Täysjäsen
***
Messaggi: 178


« Risposta #5 inserita:: Settembre 07, 2005, 14:13:52 »

prokkis= projekti, hanke

tsydeemi = systeemi

Pläjäys onkin sitten hankalampi... vaikka onkin näistä sanoista se mitä itse eniten käytän!! Juuri puhuin siitä siskonikin kanssa, se on sellainen yleishyödyllinen sana, jota voi käyttää monissa eri tilanteissa. Yleensä se tarkoittaa suurta, tuhtia määrää jotakin, esim. "siihen vaan kunnon pläjäys maalia päälle". Pläjäys voi myös tarkoittaa voimakasta osumaa "Olipa se pläjäys!", lokin pläjäys tarkoittaa lokin kakkaa joka tipahtaa maahan... joskus cd:stäkin puhutaan pläjäyksenä ("päätettiin julkaista tollanen viiden biisin pläjäys"), tai runokokoelmasta, kirjasarjasta, melkeen mistä vaan!. Joten on todella vaikeaa antaa sellaista kaiken kattavaa käännöstä. Kuitenkin pläjäys on aina jotakin tuhtia, voimakasta, tai paljon sisältävää.

Jos stadin slangi kiinnostaa, niin käykääpäs tuolla:
http://koti.mbnet.fi/joyhan/index.html
Siellä on muun muassa suomi-slangi ja slangi-suomi sanakirjat, joku kielioppi, ja ääninäytteitäkin löytyy... Noi sanakirjat ym. eivät tosin ole varmaan ihan kaiken kattavia...
Registrato
Tuisku
Täysjäsen
***
Messaggi: 180



« Risposta #6 inserita:: Settembre 08, 2005, 09:53:09 »

Itse olen oppinut suomea pikaisesti, suomen kielen kursillla noin 3v sitten. Sen jälkeen olen oppinut puhumaan sitä kieltä "kadulla". Unohdan nykyään miten kirjoitetaan suomen vaikeat sanat kuten lyijyke, lyijykynä jne  Embarrassed
Registrato
coldrex
Tulokas
*
Messaggi: 6


« Risposta #7 inserita:: Settembre 08, 2005, 10:52:18 »

prokkis= projekti, hanke

tsydeemi = systeemi

Pläjäys onkin sitten hankalampi... vaikka onkin näistä sanoista se mitä itse eniten käytän!! Juuri puhuin siitä siskonikin kanssa, se on sellainen yleishyödyllinen sana, jota voi käyttää monissa eri tilanteissa. Yleensä se tarkoittaa suurta, tuhtia määrää jotakin, esim. "siihen vaan kunnon pläjäys maalia päälle". Pläjäys voi myös tarkoittaa voimakasta osumaa "Olipa se pläjäys!", lokin pläjäys tarkoittaa lokin kakkaa joka tipahtaa maahan... joskus cd:stäkin puhutaan pläjäyksenä ("päätettiin julkaista tollanen viiden biisin pläjäys"), tai runokokoelmasta, kirjasarjasta, melkeen mistä vaan!. Joten on todella vaikeaa antaa sellaista kaiken kattavaa käännöstä. Kuitenkin pläjäys on aina jotakin tuhtia, voimakasta, tai paljon sisältävää.

Jos stadin slangi kiinnostaa, niin käykääpäs tuolla:
http://koti.mbnet.fi/joyhan/index.html
Siellä on muun muassa suomi-slangi ja slangi-suomi sanakirjat, joku kielioppi, ja ääninäytteitäkin löytyy... Noi sanakirjat ym. eivät tosin ole varmaan ihan kaiken kattavia...
Roll Eyes

Kiitos, tulihan se vihdoinkin selväksi. Kun kysyin emännältä, se ei osannut tyhjentävästi selittää. Toisaalta Pohjois-Suomessa ei sitä sanaa (pläjäys) paljon käytetä. Linkittämäsi slangisivut ovat tuttuja ja olen myös ollut slangiseuran jäsen silloin kun  budjasin "Kakkalandiassa". Mutta nykyään sitä ei sovi "bamlata" täällä Oulusa, kuulostaa vähän kököltä jo sanoisin vaikkapa mä lähen nyt "himaan"  no way se on "kottiin"
Registrato
Stefa
Juniori
**
Messaggi: 36



« Risposta #8 inserita:: Settembre 20, 2005, 12:01:15 »

  Tää on oikea suomalainen kysymys!! Wink
No, mä oon oppinu Pohojanmaalla  Grin silloin kun olin “vaihtarina” (eli vaihto-oppilaana) jo kaks vuotta sitte… Mutten oo vielä lopettanu!!! Wink Aina opetetaan jotain uutta! Ei voi lopettaa!!! Onneksi!!!
Registrato
lks
Tulokas
*
Messaggi: 27



« Risposta #9 inserita:: Ottobre 09, 2005, 19:03:51 »



itsenäisesti. opiskelen sitä noin vuodesta.
tietoja löysin internet.ssa ja sanakirjaissa, ja niillä pystytin oman kieloppikirjan.

Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!