TULLA:
- anche in Italiano diciamo
vieni a casa. Puoi usare l'illa/allativo quando indichi che il soggetto va verso qualcosa che è ad esempio vicino a chi parla, tipo:
tule Suomeen ->
vieni in Finlandia.
- soggetto + tulla + elativo -> indica "diventare":
Pekasta tuli sotilas ->
Pekka è diventato soldato, letteralmente è "da Pekka viene un soldato".
ANTAA:
- il verbo
antaa indica dare anche nel senso di allocare, mettere... per cui si può usare anche l'illativo quando indichi che stai "mettendo qualcosa da qualche parte", tipo in una borsa di studio.
O anche
antaa turpiin ->
dare uno schiaffo e letteralmente è "dare nel muso".

TEHDÄ:
dipende.

Il "da qualcosa" mi sa più di ablativo, ma comunque i due significati sono parzialmente sovrapponibili, no? Usando l'elativo dovrebbe più essere "fare qualcosa di qualcosa", il dizionario mi dà ad esempio
se teki hänestä sankarin ->
questo ha fatto di lui un eroe.
Ricordati che in finlandese i casi sono in qualche modo più importanti dei verbi, per cui partire da questi ultimi non è sempre la cosa migliore da fare quando ci si approccia a questa lingua. Ad esempio guarda l'elativo retto da tulla e da tehdä: vedi come la loro funzione è pressoché identica?
Ciao!
