Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
aiuto traduzione
Forum di finlandese.net
Ottobre 12, 2025, 22:07:17 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: aiuto traduzione  (Letto 3198 volte)
ebba
Tulokas
*
Messaggi: 3


« inserita:: Settembre 16, 2004, 15:27:35 »

ciao!!
qualcuno riesce a tradurmi questa frase??
Grazie mille e a presto!
Ebba

Oletko nähnyt mustarastasta tänään?
Registrato
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #1 inserita:: Settembre 16, 2004, 15:46:58 »

Benvenuto!

La frase tradotta in italiano è: hai visto il merlo oggi?

Ti occupi di ornitologia Smiley?

P.S.: io eviterei di aprire una discussione con il titolo esattamente identico a quello di un'altra che la precede immediatamente...
« Ultima modifica: Settembre 16, 2004, 15:51:17 da luukas » Registrato
outokumpu
Tulokas
*
Messaggi: 1


« Risposta #2 inserita:: Settembre 16, 2004, 15:55:09 »

Hei oikeesti... sekopää ebbaebba!
happy now, got your answer?!
Registrato
Ghiro
Tulokas
*
Messaggi: 1


« Risposta #3 inserita:: Ottobre 06, 2004, 00:25:52 »

Ciao a tutti!
Io vorrei invitare una ragazza finlandese a uscire con me, vorrei farlo in finlandese. Qualcuno può aiutarmi a tradurre la seguente frase??

"Vorrei conoscerti meglio perchè sei molto importante per me, hai voglia di uscire con me?"

Grazie Mille!
Ciao
Registrato
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #4 inserita:: Ottobre 07, 2004, 15:07:29 »

Declinando ogni responsabilità per i possibili effetti della mia traduzione, propongo:

Haluaisin tuntea sinut paremmin, koska olet minulle tärkeä. Haluaisitko lähteä kanssani ulos?
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!