Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Lingue straniere
Forum di finlandese.net
Novembre 02, 2025, 22:49:01 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Sondaggio
Domanda: Quante lingue straniere PARLATE?
Una - 1 (6.3%)
Due - 5 (31.3%)
Tre - 4 (25%)
Quattro - 4 (25%)
Più di quattro - 2 (12.5%)
Totale votanti: 16

Pagine: [1] 2   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Lingue straniere  (Letto 7370 volte)
Sauna
Seniori
****
Messaggi: 974



« inserita:: Aprile 24, 2012, 00:38:23 »

Quante lingue straniere parlate? Io due malissimo  Cry
Mi è venuta la curiosità dopo aver letto i commenti ad un articolo su un noto quotidiano italiano dove molti sostengono di parlare almeno quattro lingue straniere  Shocked
Siate sinceri.
Registrato

Koivu
Täysjäsen
***
Messaggi: 130



« Risposta #1 inserita:: Aprile 24, 2012, 08:03:13 »

Nel mio caso tocchi un tasto che mi sta accompagnando per tutta la vita.  Wink
Sono un appassionato delle lingue straniere da quando ero bambino e sono un mio sfogo nelle giornate difficili. Con gli anni ho accumulato una certa quantita' di vocabolari e grammatiche non tanto per studiarle ma per averle accanto a me e mi conforta il fatto di averli, dall' islandese allo swahili. dal samoano all' indonesiano, dal bulgaro al vietnamita.

Pero' quelle che so, a parte ovviamente dello spagnolo (dato che vivo in Spagna), sono l' inglese, il tedesco (ottenni il diploma del Z.d.F.), un po' di francese e nozioni di finlandese, arabo e ora mi sto cimentando con il giapponese. Il mio primo obbiettivo e' quello di imparare tutti i 2039 kanji ufficiali (caratteri di origine cinese) in modo da capire il senso di giornali, insegne, etc. Con la giornata di oggi arrivo ai 1500 kanji. Dopodiche' mi studiero' i 2 tipi di pronuncia e la grammatica, mi piacerebbe un giorno dare l' esame all' universita' di Barcelona o Madrid del Noken, speriamo!  Roll Eyes
Registrato
Shooter Jenny
Tulokas
*
Messaggi: 7



« Risposta #2 inserita:: Aprile 24, 2012, 16:02:42 »

Anch'io sono un'appassionata di lingue straniere e le studio da sempre.
Conosco il francese, che ho "abbandonato" dopo i 5 anni di liceo linguistico ma continuo a ripassare un po' quando capita, e all'università (sono al 3^anno di mediazione linguistica) sto studiando l'inglese e il tedesco, che conoscevo già piuttosto bene, e il cinese che studio da 3 anni e mi piace tantissimo. In più da un po' provo ad imparare da autodidatta il finlandese, ma con scarsi risultati Tongue troppo difficile e purtroppo il tempo libero è poco Smiley
Registrato
Sarah
Tulokas
*
Messaggi: 19



« Risposta #3 inserita:: Aprile 24, 2012, 22:26:51 »

Eh, mi piacerebbe saperne un po' di più, ma per ora sto su inglese e francese Sad
Sto provando a fare qualcosa di finlandese, qualche frase e cose semplici le so, ma mi manca davvero il tempo, quest'estate mi ci metterò seriamente, anche perchè vorrei farlo all'università Cheesy
PS Jenny dove la fai mediazione linguistica?
Registrato
Leppäkerttu
Juniori
**
Messaggi: 94


« Risposta #4 inserita:: Aprile 25, 2012, 13:36:33 »

Io alle standard inglese e francese posso "vantarmi" di aggiungere l'olandese... imparato per forza di cose perchè vivo in Olanda da 4 anni.
E' una lingua molto brutta, una specie di mix fra inglese e tedesco (con una grammatica più semplificata del tedesco ma più difficile dell'inglese) e con dei suoni orribili...
Famosa è le "scatarrata" che bisogna produrre per pronunciare la G.
Quando studio il finlandese o sento i finlandesi che parlano mi piace moltissimo, è una lingua armoniosa... quando studiavo l'olandese lo facevo con la stessa voglia che avevo di studiare il latino al liceo...
E tutte le volte che torno in Italia, il giorno che mi ritrovo a Malpensa per prendere il volo del ritorno, attorniata da olandesi e magari dopo una settimana risento le prime parole scatarranti mi viene sempre un brivido di fastidio...
Questo è il motivo per cui se faccio un figlio in Olanda mi guarderò molto, ma molto bene dal scegliere un nome che contenga la lettera G...
Registrato
Sarah
Tulokas
*
Messaggi: 19



« Risposta #5 inserita:: Aprile 25, 2012, 14:11:31 »

Oddio, ho brutti ricordi dell'olandese dallo scambio dell'anno scorso..
Oltre a quel paio di lezioni che ci hanno fatto, di cui non ricordo praticamente nulla, sentirlo parlare in giro per la scuola era davvero bruttissimo, che poi le ragazze lo parlano tutte con quel vocione da scaricatrici di porto D:
Cioè dai, ha un suono bruttissimo ed è difficile da pronunciare, preferisco mille volte il suono del finlandese, me ne sono praticamente innamorata principalmente per quello Cheesy
Registrato
Shooter Jenny
Tulokas
*
Messaggi: 7



« Risposta #6 inserita:: Aprile 26, 2012, 13:02:03 »

Ciao Sarah, mediazione linguistica la faccio a Perugia Smiley
Registrato
unkkatkumiankka
Täysjäsen
***
Messaggi: 121


WWW
« Risposta #7 inserita:: Luglio 18, 2012, 13:14:08 »

Come definite "saper parlare una lingua"? Wink  Se uno riesce a formulare frasi semplici ed esprimersi in situazioni molto facili, sa parlare quella lingua o no?

Io sono madrelingua finlandese ma ho fatto una grande parte dei miei studi in inglese e in italiano. In più ho fatto svedese, tedesco, russo e spagnolo a scuola, e riesco a comunicare bene in tutte quelle lingue. Ultimamente mi sono concentrato a studiare il sami del nord (pohjoissaame; Northern Sami; dávvisamegiella) ma per ora so ben poco...

Poi ovviamente essendo finlandese, capisco anche un po' di estone ma non è che lo so parlare...  Grin
« Ultima modifica: Luglio 25, 2012, 10:48:34 da unkkatkumiankka » Registrato

Vieni a scoprire la natura finlandese!

http://www.ketunmieli.fi/italian/home.html
Leppäkerttu
Juniori
**
Messaggi: 94


« Risposta #8 inserita:: Luglio 23, 2012, 16:24:54 »

Mmm no, io di solito aspetto di avere un livello decisamente superiore prima di dire che "parlo una lingua". Tipo in finlandese mi so esprimere con frasi semplici ma proprio non me la sento di dire che lo parlo.
Basta che mi cambiano un verbo usando un sinonimo di quello che conoscevo io e sono persa... Tipo ieri la zia di mio marito mi ha chiesto se sapevo parlare il finlandese usando "osaatko sinä suomea" e sono andata nel panico perchè sto osaatko non l'avevo mai sentito e mi ricordava il verbo ostaa che però in sta frase non c'entrava niente...
Per l'olandese ho aspettato di riuscire veramente a esprimermi anche in situazioni un po' più complesse, tipo in banca, dal medico, con l'ufficio tasse... e soprattutto anche al telefono perchè lì si vede veramente quando hai fatto il passo in avanti.
Ah avevo dimenticato di enumerare il dialetto milanese di cui ho una conoscenza quasi madrelingua...
Registrato
Crix
Seniori
****
Messaggi: 374


kunnioittamaan luontoa


« Risposta #9 inserita:: Luglio 25, 2012, 00:57:13 »

Io parlo inglese decentemente e ormai anche finlandese!  Wink
Capisco quando la gente parla in francese e spagnolo ma non le so parlare...
Registrato

Freedom is everything and we are free...
airam261
Juniori
**
Messaggi: 47



« Risposta #10 inserita:: Luglio 25, 2012, 13:39:53 »

Io posso dire di parlare inglese, francese e spagnolo, poi ho qualche "nozione" di tedesco, finlandese e svedese che sono comunque ancora in fase di apprendimento. Per quanto riguarda il tedesco non so se riuscirò a fare grandi passi ma per finlandese e svedese ho la fortuna di avere una persona madrelingua che mi aiuta, e questo facilita molto le cose  Grin
Registrato

"Show me a man with a tattoo and I'll show you a man with an interesting past."
saiborg333
Tulokas
*
Messaggi: 17



WWW
« Risposta #11 inserita:: Novembre 05, 2012, 23:19:38 »

Io posso dire che parlo inglese molto bene e finlandese abbastanza bene (i miei amici finlandesi dicono che lo parlo molto bene ma non ne sono del tutto sicuro Wink )
Registrato
ArwenHämäläinen
Täysjäsen
***
Messaggi: 201



« Risposta #12 inserita:: Novembre 07, 2012, 23:34:50 »

Le mie lingue "padri" sono l' italiano e lo spagnolo di Argentina (mio padre è argentino), ma parlo bene anche l' inglese grazie soprattutto alla mia insegnante delle medie.

Il finlandese è ancora in fase di apprendimento quindi per ora non lo conto.
Dovrei sapere anche il russo, ma ho totalmente rimosso quando a due anni i miei mi hanno mandato in Argentina da parenti per sei mesi. Poi ero una bambina molto silenziosa e mia madre pensava che avessi difficoltà a distinguere le TRE lingue.

A dire la verità io mi confondo più spesso tra l' italiano e lo spagnolo, non solo perché appartengono allo stesso gruppo linguistico ma anche perché la variante che si parla in Argentina ha molti influssi di italiano. D' altra parte molte parole sono diverse dallo spagnolo "standard" per cui iniziato il liceo ho dovuto memorizzare vocaboli riguardanti cose semplici come la frutta...
Ma non è stato per niente difficile  Cheesy

Forse è una delle ragioni per cui ho voluto iniziare a studiare una lingua così "diversa" come il finlandese.
Registrato

Dare to enter
Leppäkerttu
Juniori
**
Messaggi: 94


« Risposta #13 inserita:: Novembre 21, 2012, 11:27:18 »

Le mie lingue "padri" sono l' italiano e lo spagnolo di Argentina (mio padre è argentino), ma parlo bene anche l' inglese grazie soprattutto alla mia insegnante delle medie.

Il finlandese è ancora in fase di apprendimento quindi per ora non lo conto.
Dovrei sapere anche il russo, ma ho totalmente rimosso quando a due anni i miei mi hanno mandato in Argentina da parenti per sei mesi. Poi ero una bambina molto silenziosa e mia madre pensava che avessi difficoltà a distinguere le TRE lingue.

A dire la verità io mi confondo più spesso tra l' italiano e lo spagnolo, non solo perché appartengono allo stesso gruppo linguistico ma anche perché la variante che si parla in Argentina ha molti influssi di italiano. D' altra parte molte parole sono diverse dallo spagnolo "standard" per cui iniziato il liceo ho dovuto memorizzare vocaboli riguardanti cose semplici come la frutta...
Ma non è stato per niente difficile  Cheesy

Forse è una delle ragioni per cui ho voluto iniziare a studiare una lingua così "diversa" come il finlandese.

Forse allora ti dovrò chiedere qualche consiglio non appena nasce il mio bambino dato che sei stata una bambina trilingue... noi vorremmo evitare di confonderlo troppo con mille lingue, quindi l'obiettivo in casa è di parlare solo italiano e finlandese.
Solo che io e mio marito al momento parliamo quasi sempre inglese fra di noi e temo che sarà difficile eliminare questa lingua. Poi per quanto riguarda l'olandese (che fra di noi in casa non parliamo mai), quello se lo imparerà con calma quando andrà all'asilo o a scuola (che qui inizia a 4 anni) quindi fino ad allora zero olandese.
Però la situazione è difficile soprattutto perchè il mio finlandese fa SCHIFO e io mi sento molto in colpa dato che mio marito è bravissimo a parlare in italiano, quindi anche lui teme che la situazione sarà completamente sbilanciata a favore dell'italiano e la cosa anche a me spiace... come possiamo fare per riequilibrare la situazione?!
Registrato
Koivu
Täysjäsen
***
Messaggi: 130



« Risposta #14 inserita:: Novembre 21, 2012, 14:12:00 »

A dire la verità io mi confondo più spesso tra l' italiano e lo spagnolo, non solo perché appartengono allo stesso gruppo linguistico ma anche perché la variante che si parla in Argentina ha molti influssi di italiano. D' altra parte molte parole sono diverse dallo spagnolo "standard" per cui iniziato il liceo ho dovuto memorizzare vocaboli riguardanti cose semplici come la frutta...
Ma non è stato per niente difficile  Cheesy

Forse è una delle ragioni per cui ho voluto iniziare a studiare una lingua così "diversa" come il finlandese.

In effetti voi in America Latina avete alcune parole diverse da noi qui in Spagna, anche diversi modi di dire.

Io per fortuna all' inizio non facevo confusione tra il castellano e l' italiano, ma tra l' italiano e il valenciano, che e' molto piu' simile all' italiano.

Pero' e' anche vero che quando vado in Italia o anche devo fare una telefonata a qualche ufficio in Italia mi scappano parole in castellano come vale, ya esta',  i numeri li dico mezzi in una lingua mezzi in un' altra, etc.
 
Registrato
Pagine: [1] 2   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!