Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Viikonpäivät - giorni della settimana
Forum di finlandese.net
Ottobre 11, 2025, 18:59:22 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Viikonpäivät - giorni della settimana  (Letto 3878 volte)
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« inserita:: Giugno 12, 2005, 12:40:53 »

In questa vecchia discussione in cui si era parlato dei nomi degli elementi chimici e dell'origine di certi termini, avevo citato i nomi dei giorni della settimana che, come dicevo, sono in buona parte calchi dei corrispondenti nomi svedesi. In quell'occasione non avevo indicato l'origine di tutti i nomi ma solo evidenziato l'affinità tra forma finlandese e svedese. Questa è invece la lista completa:

Maanantai
in svedese måndag, il giorno della luna

Tiistai
in svedese tisdag, il giorno di Tyr, il dio della guerra nella mitologia nordica

Keskiviikko
non deriva dallo svedese onsdag, giorno di Odino, ma è analogo al tedesco Mittwoch (a metà settimana)

Torstai
in svedese torsdag, il giorno di Tor, il dio del tuono

Perjantai
in svedese fredag, dal nome della dea Frigg o Freja

Lauantai
in svedese lördag (a sua volta da lögardagen), che deriva dal verbo löga sig, lavarsi. Non a caso in Finlandia c'è l'abitudine della lauantaisauna

Sunnuntai
in svedese söndag, il giorno del sole, come nelle altre lingue germaniche
« Ultima modifica: Giugno 13, 2005, 16:39:41 da luukas » Registrato
Repe
Utente non iscritto
« Risposta #1 inserita:: Giugno 13, 2005, 11:24:38 »

E' meglio dire che sono di origine germanica piuttosto che svedese, poiché  come hai notato pure tu mercoledì non segue le lingue germaniche della scandinavia. E poi lo svedese è una lingua germanica.

P.S. Per venerdì sai dirmi se è di orgine slavica dal russo пятница= pjatnitsa (piat = numero cinque) ? oppure la F è diventata P , stessa inversione che c'è tra l'ungherese ed il finlandese?
 
« Ultima modifica: Giugno 13, 2005, 11:26:45 da Repe » Registrato
Tuisku
Täysjäsen
***
Messaggi: 180



« Risposta #2 inserita:: Giugno 13, 2005, 13:56:51 »

Citazione
Per venerdì sai dirmi se è di orgine slavica dal russo пятница= pjatnitsa (piat = numero cinque) ? oppure la F è diventata P , stessa inversione che c'è tra l'ungherese ed il finlandese?

Dai miei appunti del corso di finlandese, se può essere una fonte attendibile  Grin

perjantai: on pyhitetty Frijalle (Frija -> reede) pohjolan Venukselle, Torin ja Lemminkäisen äidille.

Concordo con Repe, i giorni della settimana dovrebbero essere calchi delle lingue germaniche, ma ciò nonostante sono stati adottati dal finlandese per via svedese più che per altre lingue della stessa famiglia (es inglese, tedesco) e si scrivono in minuscolo.

Citazione
Torsati
Luukas, HOX!  Cheesy
Registrato
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #3 inserita:: Giugno 13, 2005, 16:53:16 »

Penso che il tuo appunto Repe sia giusto, forse non è corretto attribuire una diretta derivazione dallo svedese, anche perché non lo si può fare affiancando le forme attuali (a loro volta magari frutto di un evoluzione) delle rispettive lingue.

Ritengo da quanto ho letto in giro che la derivazione dal nome della dea nordica per perjantai sia la più plausibile. Mi pare di ricordare di aver letto qualche altro esempio del passaggio f->p ma ora non mi viene in mente niente di preciso. Azzardo anche che potrebbe essere  possibile l'introduzione della vocale per eliminare il gruppo iniziale fr-, anche se riconosco che, limitatamente a quanto riesco a pensare ora, di solito il gruppo consonantico viene risolto facendo cadere la prima consonante piuttosto che aggiungendo vocali. Boh...
Registrato
jaakko
suomenpoika
Seniori
****
Messaggi: 911


Suomi kuussa


WWW
« Risposta #4 inserita:: Giugno 23, 2005, 23:24:10 »

Per quanto riguarda mercoledì, keskiviikko, credo che più di essere analogo a Mittwoch, lo sia con l’islandese Miðvikudagur (mið = metà / vika = settimana – molto simile a “viikko” / dagur = giorno → giorno di metà settimana). Anche se è solo una mia supposizione, io non sono un linguista. Secondo voi può essere giusto?
Moi moi
Registrato

Olen palatut! Grin
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #5 inserita:: Giugno 24, 2005, 16:03:42 »

Non vedo la differenza, il modello è sempre lo stesso, anzi la forma tedesca e quella finlandese mi sembrano esattamente speculari, poiché entrambe tralasciano la parola 'giorno'.
Non ho purtroppo un dizionario etimologico finlandese su cui verificare da quando sia attestata la forma keskiviikko e come sia nata, comunque per il significato della parola (che onestamente è evidente anche senza ricerche etimologiche) ci si può anche basare sull'etimologia della forma tedesca Mittwoch, che è la seguente:
dal medioaltotedesco mit(te)woche, trasposizione dal latino ecclesiastico media hebdomas che corrisponde alla forma forma germanica 'giorno di Odino'.

Ora, bisognerebbe sapere chi ha usato la forma keskiviikko per la prima volta e se si è a conoscenza che il termine fu coniato ad un certo punto della storia della lingua finlandese.
Dopotutto il 'padre della lingua finlandese' Mikael Agricola studiò in Germania ed è noto che nelle sue traduzioni in finlandese inventò parole che prima in finlandese non esistevano affatto.
Non voglio certo dire che Mikael Agricola ha inventato anche la parola keskiviikko, ma solo che i legami con la cultura tedesca di coloro che hanno contribuito allo sviluppo della lingua finlandese furono molto stretti.
Registrato
jaakko
suomenpoika
Seniori
****
Messaggi: 911


Suomi kuussa


WWW
« Risposta #6 inserita:: Giugno 27, 2005, 19:18:37 »

Giusto... Infatti anche "herra" ricorda il tedesco "herr". Non sapevo di questi contatti con la lingua teutonica! Grazie dell'informazione!Io ho citato la parola islandese perché sapevo degli Skalden (poeti svedesi, norvegesi e danesi cvhe scrivevano poesie in islandese) e pensavo che qualche Skalden svedese avesse introdotto nella vicina Finlandia "Miðvikudagur". Però il tuo ragionamento sembra più attendibile del mio.
Moi moi
Registrato

Olen palatut! Grin
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!