moi moi!

volevo chiedervi una cosa riguardo a questa frase (se può interessare è della canzone kuolema tekee taiteilijan dei nightwish): Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
volevo sapere... un finlandese costruirebbe mai la frase in questo modo nella lingua parlata? Mi è venuto il dubbio perchè è tutta incasinata e non so se è messa così per la canzone o meno...
grazie!

in genrale come si costruisce una frase così complessa? la costruzione è molto diversa da quella italiana o simile?? per favore chiaritemiiiii

)