Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Traduzione di: Non partire!.
Forum di finlandese.net
Ottobre 13, 2025, 00:48:57 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai gių
  Stampa  
Autore Discussione: Traduzione di: Non partire!.  (Letto 1815 volte)
Isäntä
Tulokas
*
Messaggi: 16


« inserita:: Ottobre 04, 2008, 11:13:38 »

Ciao a tutti. Volevo chiedere la traduzione di questa piccola frase: Non Partire!. Se possibile potreste anche spiegarmi come viene formata e perchč??. Grazie in anticipo:)
Registrato
cescodv
Tulokas
*
Messaggi: 8

Docente di Islandese.netŠ


WWW
« Risposta #1 inserita:: Ottobre 04, 2008, 11:26:55 »

Credo che si possa tradurre con: älä jätä!.
se qualche finnōfono puō dare qualche spiegazione o correzione, tanto meglio!
Registrato

Francesco Della Valle
Professori kielet ja kielitiede
Karhu
Seniori
****
Messaggi: 894


Metsän poika


« Risposta #2 inserita:: Ottobre 04, 2008, 12:35:39 »

Io forse userei älä lähde, älä jätä č pių tipo "non lasciare"
(älä jätä minua: non lasciarmi).

Si forma come un semplice partitivo negativo.

Ciao! Smiley
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!