bluelight81
Tulokas

Messaggi: 27
|
 |
« inserita:: Ottobre 25, 2005, 20:45:16 » |
|
vi prego vorrei sapere come... si dice sposami in finlandese
grazie infinite...
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:09:27 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
jaakko
suomenpoika
Seniori
   
Messaggi: 911
Suomi kuussa
|
 |
« Risposta #1 inserita:: Ottobre 25, 2005, 20:53:02 » |
|
Dovrebbe e ripeto dovrebbe essere:
naida minut
Sicuramente esisteranno forme migliori e qualcuno te le dirà.
Moi ja tervetuloa
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:10:19 da geppolet »
|
Registrato
|
Olen palatut! 
|
|
|
bluelight81
Tulokas

Messaggi: 27
|
 |
« Risposta #2 inserita:: Ottobre 25, 2005, 20:54:01 » |
|
grazie 
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:13:27 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
blackthorn
Täysjäsen
  
Messaggi: 154
io i
|
 |
« Risposta #3 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:09:54 » |
|
non é tipo "tule qualcosa??" sapete in finlandia ci sono tanti telefilm un po´sul soap opera andante in qui tutti vogliono sposare tutti! 
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:24:12 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
|
blackthorn
Täysjäsen
  
Messaggi: 154
io i
|
 |
« Risposta #5 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:12:44 » |
|
devi chiedere a una di sposarti non di buttarsi giu ad un ponte!!  scherzo ovviamente
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:22:53 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
salla
|
 |
« Risposta #6 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:13:02 » |
|
sposami si dice: "mene kanssani naimisiin"
In teoria si potrebbe anche dire "nai minut", ma non suona bello...
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:22:18 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
salla
|
 |
« Risposta #7 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:17:37 » |
|
oppure puoi chiedere: "tuletko vaimokseni?"
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:21:40 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
bluelight81
Tulokas

Messaggi: 27
|
 |
« Risposta #8 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:20:57 » |
|
grazie a tutti
sposami! non è una domanda quindi quale frase devo usare tra quelle che mi avete suggerito???
e dovrebbe esere come dire informale...
e sopratutto in quanti modi si dire sposare???
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:20:52 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
salla
|
 |
« Risposta #9 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:24:36 » |
|
se non è una domanda, devi dire "mene kanssani naimisiin". Se vuoi chiedere, devi dire "tuletko vaimokseni"  O potresti anche fare una proposta: "mennään naimisiin!" (sposiamoci!) Se vuoi essere informale, forse meglio "mennään naimisiin"
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:20:12 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
bluelight81
Tulokas

Messaggi: 27
|
 |
« Risposta #10 inserita:: Ottobre 25, 2005, 21:32:21 » |
|
e una cosa del tipo "vorrei sposarti!" o "spero di sposarti al piu presto"
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:19:31 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
salla
|
 |
« Risposta #11 inserita:: Ottobre 26, 2005, 09:04:01 » |
|
e una cosa del tipo "vorrei sposarti!" o "spero di sposarti al piu presto"
"haluaisin mennä kanssasi naimisiin" e "toivon että menemme pian naimisiin"
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:18:40 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
bluelight81
Tulokas

Messaggi: 27
|
 |
« Risposta #12 inserita:: Ottobre 26, 2005, 09:46:09 » |
|
grazieeeeeeeeeeee!!!!!!!!!! ok l'ultima frase.... è.... mi hai sconvolto! mi hai sconvolto la vita! 
|
|
« Ultima modifica: Ottobre 26, 2005, 18:18:05 da geppolet »
|
Registrato
|
|
|
|
Vincent
Juniori
 
Messaggi: 41
|
 |
« Risposta #13 inserita:: Ottobre 26, 2005, 23:08:59 » |
|
Sembra una traduzione di un qualche Beatiful o simili (chissà se c'è anche in Suomilandia  ) Cmq credo sia sul genere di "olet kädettänyt minun elämääni" 
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
marsu
|
 |
« Risposta #14 inserita:: Ottobre 26, 2005, 23:17:39 » |
|
 olet kädettänyt minun elämääni non significa niente...
|
|
|
Registrato
|
"Ho bisogno di dirti che si sta male, è una vita da schifo se non ci sei e mi trovo col mio disordine nel cuore senza te, scatoloni pieni di ricordi che non vanno via."
|
|
|
|