Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Apua!
Forum di finlandese.net
Ottobre 14, 2025, 12:05:37 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Apua!  (Letto 2008 volte)
Potto
Tulokas
*
Messaggi: 13



« inserita:: Settembre 07, 2009, 00:26:53 »

Terve!! è la prima volta che scrivo su questo forum, e lo faccio per una questione che mi da il tormento da tempo, dato che sono uno studente autodidatta di finlandese e non riesco a capire bene tutte le cose (ovviamente). Perciò ho pensato di rivolgermi a voi Cheesy In particolare mi riferisco a due frasi apparentemente simili ma in cui, mi è stato detto, c'è una sottile differenza...le frasi sono :
1) Minusta tulee opettaja
2) Minä tulen opettajaksi
Ora.. c'è effettivamente questa sottile differenza? in che casi posso usare l'una e l'altra frase? come si possono tradurre in italiano le due frasi in modo da renderne la diversità? Spero che qualcuno possa aiutarmi Cheesy Paljon Kiitoksia
Registrato

...työttömänä on hyvä olla, ei huolet paina, ei rasitu polla...
Allanon87
Juniori
**
Messaggi: 49



WWW
« Risposta #1 inserita:: Settembre 09, 2009, 01:14:40 »

Mi azzardo a darti una risposta, piú o meno confrontando varie traduzioni automatiche oltre alle traduzioni di alcuni esempi di Sanakirja, attendendo magari una conferma da qualcuno che il finlandese lo conosce meglio...
letteralmente la prima frase viene tradotta in italiano come:

"in me viene l'insegnante"

mentre la seconda frase come:

"io divento insegnante(caso traslativo, indica uno stato o una qualitá risultato di una trasformazione o di uno sviluppo)"

la frase di sanakirja "Minusta tulee isona opettaja." viene tradotta da google come "Crescere fino a diventare un insegnante."

io credo che la prima frase indichi la trasformazione, è un po' come dire che stai diventando insegnante, mentre la seconda frase indica il risultato compiuto... se é così come penso, potresti tradurre la prima con il stare+gerundio (sto diventando insegnante), la seconda con il passato prossimo (sono diventato insegnante)...

comunque ho amici finlandesi, appena li becco su MSN chiedo conferma ^w^
Registrato
Potto
Tulokas
*
Messaggi: 13



« Risposta #2 inserita:: Settembre 09, 2009, 16:14:44 »

Non mi fiderei troppo di google translate Cheesy La frase di Sanakirja dovrebbe essere, secondo me, "Da grande (isona, essivo) diventerò un insegnante". Mentre la seconda, quella con il translativo, la tradurrei al passato prossimo se fosse stata "minä tulin opettajaksi".. Vedremo, insomma, e chiedi ai tuoi amici finlandesi Cheesy kiitos vastauksesta
Registrato

...työttömänä on hyvä olla, ei huolet paina, ei rasitu polla...
Allanon87
Juniori
**
Messaggi: 49



WWW
« Risposta #3 inserita:: Settembre 12, 2009, 16:24:01 »

quoto il mio amico finlandese:

*minä tulen opettajaksi is kind of weird
*but minusta tulee opettaja = i will become an teacher
*and minä tulen opettajaksi u can say if you are going to go teaching
*like "minä tulen opettajaksi luokallenne" i will be your class teacher
*and "minusta tulee opettaja" "i will become teacher after my studies
Registrato
Potto
Tulokas
*
Messaggi: 13



« Risposta #4 inserita:: Settembre 12, 2009, 18:40:09 »

Paljon kiitoksia Allanon *_* anche io ho chiesto alle mie "fonti" finlandesi di aiutarmi a capire, ma questo concetto del "luogo" non mi era chiaro.. kiitos vastauksesta sinun ystävällekin!
Registrato

...työttömänä on hyvä olla, ei huolet paina, ei rasitu polla...
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!