finlandese.net
Utente non iscritto
|
 |
« inserita:: Luglio 22, 2004, 17:36:19 » |
|
luukas:
Elenco dei dizionari finlandese-italiano, italiano-finlandese:
DIZIONARIO TASCABILE ITALIANO-FINLANDESE, FINLANDESE-ITALIANO a cura di: Ernesto Boella, Helena Aho Boella pp. 584 ISBN: 8882113434 Editore: A. Vallardi (oltre 14.000 voci) € 9,90
DIZIONARIO COMPATTO FINLANDESE-ITALIANO, ITALIANO-FINLANDESE a cura di: Aira Hämäläinen pp. 672 ISBN: 8808258807 Editore: Zanichelli (oltre 37.000 voci) € 14,60
ITALIA-SUOMI SUURSANAKIRJA (Grande dizionario italiano-finlandese) a cura di: Ola Berggren, Silja Kinnunen, Kristiina Lounasvuori-Riikonen pp. 1320 ISBN: 9511124994 Editore: Otava (80.000 parole, espressioni ed esempi d'uso) € 89,00 (*) questo è solo il volume italiano-finlandese. La parte finlandese-italiano non è al momento prevista dall'editore.
SUOMI-ITALIA-SUOMI SANAKIRJA Dizionario finlandese-italiano-finlandese a cura di: Cristina Barezzani, Aija Kalmbach pp. 1086 ISBN: 9512050412 Editore: Gummerus (oltre 70.000 parole ed espresioni) € 28,00
claudia_kaunis:
Purtroppo, tempo fa ho dato una visitina alla libreria più grande della mia città ma non ho trovato dizionari o libri sul finlandese. Non sai se posso trovare qualche dizionario on-line? Ne ho proprio bisogno...! ciao
claudia_kaunis:
Ho pensato di acquistare un dizionario on-line.
Perciò quello Zanichelli è veramente buono? Vorrei comprare quello, anche come prezzo sembra invitante...
luukas:
È un dizionario tascabile perciò per la maggior parte della parole troverai solo una traduzione, senza esempi. Non aspettarti di trovare il paradigma della parole. Comunque per cominciare va bene. Un consiglio, integralo tu con le parole che mancano, gli esempi che potrebbero tornarti utili, eventuale paradigma... Se non riesci proprio a trovare una parola puoi sempre chiedere qui, qualcuno saprà darti una mano.
Luca
|
|
« Ultima modifica: Luglio 22, 2004, 20:55:18 da luukas »
|
Registrato
|
|
|
|
Robyf
|
 |
« Risposta #1 inserita:: Novembre 08, 2004, 15:17:05 » |
|
Qualcuno mi potrebbe indicare dove poter comprare un dizionario non pocket? Attualmente sto usando quello della Hämäläinen, pero' mi capita sempre piu' spesso di non trovarci le parole che mi servono... E in nessuna libreria di quelle che ho girato fin'ora ho trovato dizionari, se non i "classici" Hämäläinen e Boella 
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
    
Messaggi: 520
Tässä olen minä
|
 |
« Risposta #2 inserita:: Novembre 08, 2004, 17:06:10 » |
|
Temo davvero che i due tascabili siano gli unici che si riescono a trovare qui in Italia, anche perchè sono gli unici dizionari per italiani. Gli altri due dizionari segnalati, quello di Gummerus e quello di Otava, sono propriamente dizionari per finlandesi. Penso proprio che l'unico modo per procurarseli sia quello di acquistarli direttamente in Finlandia. Il Gummerus (l'unico bilingue finlandese-italiano, italiano-finlandese) costa sul sito della Akateeminen kirjakauppa 28,00 euro. Poichè l'Akateeminen kirjakauppa spedisce all'estero con corriere bisogna aggiungere al prezzo del libro 20 euro. Conoscendo qualcuno che lo acquisti in Finlandia e lo spedisca per posta in Italia forse si possono spendere circa 11 euro (ammesso che quando alla posta pesano il pacchetto lo considerino da 1 kg, perchè il dizionario pesa esattamente un chilo). Onestamente non so però perché sul sito della casa editrice Gummerus il prezzo di vendita consigliato sia 54,49 euro (!) e su BookPlus sia venduto a 51,50 euro. Devo dire che 50 euro, cioè quanto si dovrebbe spendere acquistandolo attraverso il sito della Akateeminen kirjakauppa sono già un po' troppi. Per fare un esempio il Gummerus per dimensioni e numero di lemmi è paragonabile a uno dei Dizionari Medi della Garzanti, che costano meno di 30 euro.
|
|
« Ultima modifica: Novembre 08, 2004, 17:08:02 da luukas »
|
Registrato
|
|
|
|
Tuisku
|
 |
« Risposta #3 inserita:: Novembre 15, 2004, 13:16:09 » |
|
Onestamente non so però perché sul sito della casa editrice Gummerus il prezzo di vendita consigliato sia 54,49 euro (!) e su BookPlus sia venduto a 51,50 euro. Devo dire che 50 euro, cioè quanto si dovrebbe spendere acquistandolo attraverso il sito della Akateeminen kirjakauppa sono già un po' troppi. Per fare un esempio il Gummerus per dimensioni e numero di lemmi è paragonabile a uno dei Dizionari Medi della Garzanti, che costano meno di 30 euro. Il dizionario costa meno se lo si compra in libreria perché solo lì è possibile usufruire di offerte varie, tipo all'inizio dell'anno scolastico (agosto/settembre) i dizionari di lingue straniere costano di meno essendo la "domanda" di dizionari e di libri maggiore.  Al contrario, le case editrici tendono ad "alzare" il prezzo perché nessuno vuole ordinare più di 1 kpl dizionario. Quindi vendere solo un dizionario alla volta non è ovviamente un buon affare per loro! Per Luca: dove compri il Diz. della Garzanti a 30 euro, o meno? E' quello monolingue di Italiano o quello It-Fi??
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
    
Messaggi: 520
Tässä olen minä
|
 |
« Risposta #4 inserita:: Novembre 15, 2004, 16:38:53 » |
|
Per Luca: dove compri il Diz. della Garzanti a 30 euro, o meno? E' quello monolingue di Italiano o quello It-Fi?? Io mi riferivo alla serie dei dizionari medi della Garzanti che costano appunto sui 30 euro, non certo ai dizionari grandi (con ca. 2500 pagine e ben oltre 300.000 lemmi) che costano più del doppio (l'Hazon Garzanti per l'inglese dovrebbe essere sui 65 euro). Il riferimento ai dizionari garzanti era solo per far capire come considerare il dizionario della Gummerus. Ripeto che questo dizionario per numero di pagine (1086), numero di lemmi (70.000: ca. 35.000 per ciascuna lingua) e dimensioni può essere paragonato a un dizionario bilingue della Garzanti, della serie dizionari medi. Tanto per capire che non si tratta di un dizionario tascabile, ma si colloca in una fascia intermedia (visto che però altri dizionari italiano-finlandese, finlandese-italiano non esistono il concetto di fascia intermedia perde di significato...). Aggiungo comunque che, come dichiarato nella prefazione, il dizionario della Gummerus si rivolge agli studenti finlandesi di italiano. In questo senso è totalmente privo di informazioni che sarebbero molto utili invece allo studente italiano di finlandese, ad esempio le radici delle parole e i paradigmi. D'altra parte è carente anche dal punto di vista dei finlandesi che studiano l'italiano visto che non vi sono indicazioni per le irregolarità nei sostantivi e nei verbi italiani. Per fare un piccolo confronto, questo è quello che si legge tra la voce aika e aina (compresa) sul dizionario Gummerus e Vallardi: 
|
|
« Ultima modifica: Novembre 15, 2004, 16:41:08 da luukas »
|
Registrato
|
|
|
|
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
    
Messaggi: 520
Tässä olen minä
|
 |
« Risposta #5 inserita:: Maggio 27, 2005, 18:26:10 » |
|
Mi sono imbattuto per caso in un dizionario online gratuito che tra le varie combinazioni di lingue ha pure quella italiano-finlandese e viceversa: www.ilmainensanakirja.fi
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Robyf
|
 |
« Risposta #6 inserita:: Agosto 30, 2005, 10:57:57 » |
|
Alla fine ho preso il Gummerus, e gia' che c'ero, visto che sul Gummerus il paradigma delle parole non c'e', ho preso anche, sempre della stessa casa, un dizionario di finlandese in finlandese. Totale della spesa attorno ai 60 euro (niente spese di spedizione perche' li ho presi direttamente alla Suomalainen Kirjakauppa di Helsinki). Devo dire che sono soddisfatto della scelta, riesco a trovare moltissime parole che nel pocket non sono presenti (e quindi a capire decisamente di piu' rispetto a prima).
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Elo
Tulokas

Messaggi: 32
|
 |
« Risposta #7 inserita:: Agosto 30, 2005, 11:25:19 » |
|
Grazie Robyf per avermi fatto notare questo thread, cercavo appunto anche io un dizionario... ritiro la richiesta di consiglio dizionario nel mio ultimo post 
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Robyf
|
 |
« Risposta #8 inserita:: Settembre 11, 2005, 16:36:45 » |
|
Il Gummerus che dicevo due post fa ha una "piccola" carenza... Non da la tipologia delle parole (aggettivo, sostantivo, avverbio, ecc ecc). E´ un peccato perche´ a volte e´ utile sapere quali sono avverbi e quali no...
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
  
Messaggi: 249
piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D
|
 |
« Risposta #9 inserita:: Gennaio 02, 2008, 14:05:41 » |
|
grazie Karhu per avermi fatto notare questo thread..nn lo avevo nemmeno visto, quindi ritiro il tipoc k ho aperto  thanx
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Karhu
Seniori
   
Messaggi: 894
Metsän poika
|
 |
« Risposta #10 inserita:: Gennaio 02, 2008, 16:28:53 » |
|
Non preoccuparti, anzi, bravo che hai ripostato qui, così da riattualizzare il topic. Ciao e benvenuto 
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
  
Messaggi: 249
piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D
|
 |
« Risposta #11 inserita:: Gennaio 03, 2008, 16:44:35 » |
|
moi..alla fine ho deciso di prendere quello Zanichelli..è molto piccolo ma penso sia sufficiente per cominciare.. vi aggiornerò in proposito..
hei hei
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
saci
Tulokas

Messaggi: 26
|
 |
« Risposta #12 inserita:: Febbraio 19, 2008, 17:07:20 » |
|
Ciao!  Anche io ovviamente ho qualche problema di dizionari...  Oltretutto vivendo in Germania mi complico pure la vita....  Comunque ho comprato online 'Italia-Suomi suursanakirja, senza capire che era solo uno dei due tomi!  Ma come si fa a fare solo meta' dizionario?!!!  Pero' son soddisfatta perche' l'ho comprato via internet direttamente in Finlandia ed alla fine l'ho comunque pagato intorno ai 40 euro compresa spedizione!  Resta pero' il fatto che mi manca mezzo dizionario.  Ho anche quello tascabile, ma ovviamente e' solo un adattamento. Non va bene come dizionario "da studio" vero. Ora forse ho trovato un amico di un amcio che puo' indicarmi un dizionario davvero buono (grande dizionario, per capirci). Al momento so solo che costa intorno ai 150 euro.  Appena riesco a mettermi in contatto con la persona, poi posto qui il nome!  Ma per caso voi conoscete qualche vocabolario elettronico? Non intendo programmi per pc, ma proprio portatili. Io ne ho uno tedesco-italiano e mi trovo davvero bene. Certo non si puo' paragonare ad un Sansoni, ma comunque e' ad un livello molto piu' elevato di un qualsiasi tascabile. Inoltre pesa poco e la consultazione e' rapidissima. Praticamente ce l'ho sempre in borsa!  Quindi una cosa analoga di finlandese l'acquisterei moooolto, ma mooolto volentieri!  Kiitos. Moi-moi!
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
  
Messaggi: 249
piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D
|
 |
« Risposta #13 inserita:: Febbraio 19, 2008, 17:27:45 » |
|
Tervetuloa Saci, Ma per caso voi conoscete qualche vocabolario elettronico? Non intendo programmi per pc, ma proprio portatili. Io ne ho uno tedesco-italiano e mi trovo davvero bene. Certo non si puo' paragonare ad un Sansoni, ma comunque e' ad un livello molto piu' elevato di un qualsiasi tascabile. Inoltre pesa poco e la consultazione e' rapidissima. Praticamente ce l'ho sempre in borsa!  Quindi una cosa analoga di finlandese l'acquisterei moooolto, ma mooolto volentieri!  per dizionario 'portatile' intendi quelli da mettere in borsa ?? tipo palmarino ?? se si mi sembra che di quel tipo ce ne siano solo Englanti-Suomi  ma comunque penso che si possa mettere un software Italia-Suomi in un altro dispositivo  non ne sono certo però in teoria dovrebbe essere fattibile...
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
saci
Tulokas

Messaggi: 26
|
 |
« Risposta #14 inserita:: Febbraio 19, 2008, 20:23:08 » |
|
Si', intendo quelli tipo palmarino. Pero' son molto piu' sottili e leggeri di un palmare. Per questo vorrei evitare il palmare. Pero' mi accontento anche di suomi-englanti! 
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
|