ah,addirittura si può incappare in sti pensieri?beh grazie ,ma almeno si può dire come ho scritto io??? non è ebagliato
voitteko saada hänet soittamaan minulle?
grammaticalmente la tua frase è corretta, però "saada + verbo" non si usa in questa situazione. No problem, ti capiscono, però suona un po' strano.
Invece "saada + verbo" si usa molto in frasi come: yritän saada hänet muuttamaan mieltään; yritän saada hänet tottelemaan; yritän
saada hänet
luopumaan ajatuksesta...
Il significato di "saada" in questo caso è qualcosa come persuadere o convincere ...meno forte di costringere.
Quando si parla delle cose, "
sain kellon
toimimaan" "saada + verbo" è neutrale come "fare + verbo" in italiano.