Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
"Mi sento stupido"
Forum di finlandese.net
Ottobre 13, 2025, 00:34:00 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: "Mi sento stupido"  (Letto 2430 volte)
jones
Juniori
**
Messaggi: 85



WWW
« inserita:: Febbraio 04, 2006, 23:55:44 »

Volevo dire che mi sento stupido quando parlo finlandese, parlando con un'amica finlandese, ed e' nato un discorso grammaticale scioccante :-)

Dateci un'occhiata, e, possibilmente, ditemi se ho afferrato bene quello che lei mi ha spiegato!

http://salvatoreiovene.wordpress.com/2006/02/05/i-feel-stupid/

Teniamo le discussioni qui sul forum, cosi' le vedono tutti!

Ciao e grazie.
Registrato

luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #1 inserita:: Febbraio 05, 2006, 11:58:15 »

Se anziché fare il raffronto tra finlandese e inglese, si parte dall'italiano, la faccenda non è poi così strana.

In italiano sentire può essere usato come transitivo: sento freddo
Allo stesso modo in finlandese: tunnen kylmää (sento - che cosa? - freddo)

Ma se ci si riferisce a una sensazione fisica o uno stato d'animo proprio della persona che lo esprime, in italiano usi la forma riflessiva di sentire, sentirsi: mi sento stanco (sento - chi? - me stesso - come? - stanco)
La stessa cosa succede in finlandese dove è pure necessario indicare che cosa viene sentito. Per questo se l'oggetto di questo sentire è se stessi, servirà, proprio come in italiano, il pronome riflessivo: tunnen itseni väsyneeksi
Il confronto con l'italiano mi sembra renda anche più chiaro perché in finlandese ci vuole il traslativo (-ksi), dato che la domanda che viene naturale dopo il verbo sentirsi sarà in che modo?
Registrato
AndreaIt
Täysjäsen
***
Messaggi: 152

Moi!


« Risposta #2 inserita:: Febbraio 05, 2006, 14:37:02 »

Io invece mi sento stupido perchè non sono ancora riuscito a imparare molto... Cry
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!