Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Vocabolario per principianti
Forum di finlandese.net
Ottobre 14, 2025, 11:58:06 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Vocabolario per principianti  (Letto 3289 volte)
Jolly Roger
Tulokas
*
Messaggi: 6



« inserita:: Gennaio 05, 2006, 18:02:49 »

Prima di buttarmi sullo studio della grammatica, ho pensato (non so quanto correttamente) che fosse utile avere un minimo di vocabolario. Di conseguenza, non avendo ancora a disposizione nessun dizionario o vocabolario, stavo usando un sito il cui indirizzo ho trovato postato in una discussione sul forum (per la cronaca: www.finnishschool.com).
E qui scatta la domanda: nella sezione "verbi 1" ho trovato che "to spend" e "to use" sono tradotti entrambi come "käyttää", è corretto o è un bug del sito?

Domanda n° 2: per avere il plurale di una parola o per declinarla secondo i vari casi si parte dal tema in vocale della parola, il tema in vocale si ottiene dal genitivo togliendo la "n" e fin qui tutto bene (più o meno). Ora però, sia sul sito di cui parlavo prima sia su credo il 90% dei vocabolari, le parole sono riportate al nominativo quindi... che fare? L'unica è trovare un vocabolario che mi riporti le parole declinate secondo tutti i casi tipo quelli di latino o ci sono altre soluzioni?

Grazie in anticipo.

P.S.:L'avevo detto che ssarebbero state domande banali... perdonatemi, ma sono al livello prima della prima lezione.   Embarrassed
Registrato
rachel
Täysjäsen
***
Messaggi: 141


pohjoismainen susi


« Risposta #1 inserita:: Luglio 28, 2006, 12:48:41 »

alla prima domanda non so rispondere... per la seconda, di solito nei dizionari all'inizio mettono le note grammaticali con dei modelli di declinazione dei nomi, aggiungendo anche che:
"kk" al genitivo singolare diventa "k" (pankki->pankin)
"pp" e "tt" diventano "p" e "t" (kaappi->kaapin/matto->maton)
"ik" diventa "j" (poika->pojan)
"nt" e "nk" diventano "nn" (ranta->rannan)
"nk" diventa "ng" (kaupunki->kaupungin)
"lt" diventa "ll" (ilta->illan)
"t" diventa "d" in casi come katu->kadun
la lista completa di questo fenomeno chiamato armonia consonantica la trovi su finlandese.net nella sezione "fonologia"-armonia consonantica.
quindi, seguendo queste regole, non dovrebbe essere difficile capire come declinare i nomi...
spero di esserti stata utile e di non aver scritto stupidagini o fatto troppa confusione...  Grin
Registrato

Pimeässä metsässä voit kuulla lauluni
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #2 inserita:: Gennaio 03, 2008, 17:26:33 »

grazie Rachel..il tuo suggerimento è servito anche a me oltre a Jolly Roger  Grin Grin Grin

grazie ancora Wink Wink

hei hei
Registrato

pyry
Tulokas
*
Messaggi: 34


« Risposta #3 inserita:: Febbraio 12, 2008, 21:33:46 »

"E qui scatta la domanda: nella sezione "verbi 1" ho trovato che "to spend" e "to use" sono tradotti entrambi come "käyttää", è corretto o è un bug del sito?"

to spend = "käyttää" oppure "kuluttaa"
(to spend time, money... = käyttää / kuluttaa aikaa, rahaa)

to use = "käyttää"
(to use a machine = käyttää konetta)

Registrato
Robyf
Seniori
****
Messaggi: 370



WWW
« Risposta #4 inserita:: Febbraio 12, 2008, 21:55:21 »

Nessun bug. Anche in italiano si puo' tradurre sia to spend che to use con "utilizzare".

In ogni caso käyttää ha diverse traduzioni:
- Usare
- Portare (inteso come indossare: portare gli occhiali = käyttää silmälaseja)
- Essere disponibile (Olla kaytettävissä)
- Consumare (consumare alcolici = käyttää alkoholia)
- Impiegare (come impieghi il tuo tempo libero? = kuinka käytät vapaa-aikasi?
- Portare (inteso come accompagnare: portare il bambino dal medico: käytää lasta lääkärissä)
- Ricorrere (ricorrere alla violenza: käyttää väkivaltaa)
- Far funzionare
- Far fermentare
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!