Terve!! è la prima volta che scrivo su questo forum, e lo faccio per una questione che mi da il tormento da tempo, dato che sono uno studente autodidatta di finlandese e non riesco a capire bene tutte le cose (ovviamente). Perciò ho pensato di rivolgermi a voi

In particolare mi riferisco a due frasi apparentemente simili ma in cui, mi è stato detto, c'è una sottile differenza...le frasi sono :
1) Minusta tulee opettaja
2) Minä tulen opettajaksi
Ora.. c'è effettivamente questa sottile differenza? in che casi posso usare l'una e l'altra frase? come si possono tradurre in italiano le due frasi in modo da renderne la diversità? Spero che qualcuno possa aiutarmi

Paljon Kiitoksia