Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Haista
Forum di finlandese.net
Ottobre 14, 2025, 11:19:07 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Haista  (Letto 3222 volte)
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« inserita:: Settembre 19, 2008, 15:46:31 »

Ho trovato queste due frasi che 'reggono' due casi differenti.

Pilaantunut ruoka haisee pahalta. Il cibo marcio puzza terribilmente.

Poika haisee tupakalle. Il ragazzo puzza di fumo.

la domande che mi sorge é dunque: quando usare l'ablativo e quando l'allativo ??

ciau

ps: si può usare anche in modo assoluto : Haise ! Puzzi !
« Ultima modifica: Settembre 19, 2008, 22:49:53 da Markku Uula Aleksi Laiho » Registrato

luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #1 inserita:: Settembre 19, 2008, 16:39:49 »

quando usare l'ablativo e quando l'allativo??

Secondo il dizionario sono entrambi valide, oserei dire equivalenti, ma su questo aspetterei il giudizio di un madrelingua.

Citazione
Haista hyvältä t. hyvälle, tupakalta t. tupakalle
Registrato
Karhu
Seniori
****
Messaggi: 894


Metsän poika


« Risposta #2 inserita:: Settembre 19, 2008, 16:44:13 »

Citazione
ps: si può usare anche in modo assoluto : Haise ! Puzzi !

Uhm... quel Puzzi! in italiano non è un imperativo, è un indicativo. Sarà più Sä haiset!, penso.
Registrato
Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #3 inserita:: Settembre 19, 2008, 16:48:02 »

Uhm... quel Puzzi! in italiano non è un imperativo, è un indicativo. Sarà più Sä haiset!, penso.
che ORRORE Lips Sealed per favore, o voi finlandesi che vagliate questo sito al fine di imparare l'italiano, non tenete di alcun conto i miei post ;S

hei
Registrato

Markku Uula Aleksi Laiho
Täysjäsen
***
Messaggi: 249


piipaa ;) mulla on Aleksin kitara :D


« Risposta #4 inserita:: Settembre 19, 2008, 19:24:39 »

Haista hyvältä t. hyvälle

non sarebbe meglio  Tuoksuu hyvältä ? Perché un finnico, cercando di darmi delucidazioni xD, mi ha detto che tuoksua ha senso positivo e haista negativo. Quindi essendo hyvä positivo dovrebbe andare meglio tuoksua ? .ö
Registrato

krive
Juniori
**
Messaggi: 49



« Risposta #5 inserita:: Settembre 19, 2008, 20:24:48 »

Secondo il dizionario sono entrambi valide, oserei dire equivalenti, ma su questo aspetterei il giudizio di un madrelingua.
Hmmm... Sì è vero che vanno bene tutte e due. Però non direi "pilaantunut ruoka haisee pahalle", o almeno non lo scriverei su un saggio a scuola Cheesy. Mi sembra troppo lingua parlata. Comunque non vi preoccupate con qst, ci dubitiamo anche noi finlandesi.... è lo stesso problema con il verbo maistua (Tämä ruoka maistuu hyvältä/hyvälle). L'allativo o l'ablativo? Secondo me l'allativo....

non sarebbe meglio  Tuoksuu hyvältä ? Perché un finnico, cercando di darmi delucidazioni xD, mi ha detto che tuoksua ha senso positivo e haista negativo. Quindi essendo hyvä positivo dovrebbe andare meglio tuoksua ? .ö
Il tuo amico aveva ragione: tuoksua ha un senso piu positivo di haista, però si puo dire anche "haisee hyvältä" come ha detto Markku. Se invece si dice soltanto "Täällä haisee" vuol dire Puzza. In lingua parlata si usa piu il verbo haista.
Registrato

On lottovoitto syntyä Suomeen, mutta lottovoitoillakin on huonot puolensa.

MAIAL!
CORPSETUMOR
Täysjäsen
***
Messaggi: 306


GEheime STAats polizei


« Risposta #6 inserita:: Ottobre 08, 2008, 20:31:03 »

infatti il dizionario riporta tutti e due i casi,anche se a me l'isnegnante faceva sempre esempi con l'ablativo
Registrato

DRACUL VA DOMNI DIN NOU IN TRANSILVANIA
ariel
Tulokas
*
Messaggi: 19


« Risposta #7 inserita:: Novembre 28, 2008, 12:49:45 »

attenzione mai di abbinare :
Haista vittu !!!  (kirosana)
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!