Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Soggetto sottinteso
Forum di finlandese.net
Ottobre 12, 2025, 03:53:41 *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizia: Attenzione! Gli utenti registrati devono provvedere ad attivare il loro account per poter partecipare attivamente al forum. In mancanza di attivazione l'amministratore si riserva il diritto di cancellare l'utente registrato ma con account non attivato.
 
   Forum   Aiuto Ricerca Agenda Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Soggetto sottinteso  (Letto 13217 volte)
claudia_kaunis
Tulokas
*
Messaggi: 15


Nirvana - se on hyvää!


« inserita:: Agosto 15, 2004, 11:25:05 »

Hei,

dato che i verbi finlandesi cambiano a seconda delle persone, è possibile quindi sottintenderli?

Anzichè dire:

Minä olen italialainen.

Olen italialainen?

E' giusto?
Registrato
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #1 inserita:: Agosto 15, 2004, 16:48:01 »

È giustissimo.
Come avviene anche in italiano il soggetto può essere sottinteso o mancare del tutto.

Si possono individuare cinque situazioni in cui una frase manca del soggetto (vedi anche qui):

1) il soggetto (pronome) è sottinteso perchè lo si desume già dal verbo (è il caso da te considerato):

Menemme elokuviin (sott. me) - Andiamo al cinema (sott. noi)

Ma a differenza dell'italiano non si può sottintendere il pronome di terza persona (sia singolare che plurale). In italiano è corretto dire
Abita a Hämeenlinna (sott. egli) oppure
Sono originari di Rovaniemi (sott. essi)
In finlandese invece il soggetto non può essere omesso in queste frasi:

Hän asuu Hämelinnassa
He ovat kotoisin Rovaniemeltä

Il soggetto manca ovviamente anche con verbi all'imperativo.

2) Il soggetto manca nelle frasi con verbo passivo perchè il passivo in finlandese è impersonale:

Talo tuhottiin - la casa fu distrutta

Attenzione: talo è accusativo senza desinenza NON nominativo ed è il complemento diretto retto dal verbo passivo.

3) il soggetto manca quando il verbo è usato impersonalmente (si usa la terza persona singolare). In italiano corrisponde all'uso del si impersonale.

Sunnuntaisin voi nukkua pitkään - Di domenica si può dormire fino a tardi

4) il soggetto manca se la frase si riferisce a uno stato meteorologico, fisico o ad uno stato d'animo:

Ulkona on lämmin - Fuori fa caldo
Särkeekö polveasi? - Ti fa male il ginocchio?

5) il soggetto è sottinteso quando è comune a più frasi:

Poika katsoi häntä silmiin ja hymyili - il ragazzo la guardò negli occhi e sorrise
« Ultima modifica: Agosto 26, 2004, 12:59:44 da luukas » Registrato
Hullu Hatuntekijä
Tulokas
*
Messaggi: 26



WWW
« Risposta #2 inserita:: Novembre 01, 2004, 17:08:46 »

Io sò che si possono sottintendere tutte le persone, tranne la terza singolare e plurale ( hän & he).
Registrato
Päivänsäde
Tulokas
*
Messaggi: 12



« Risposta #3 inserita:: Novembre 11, 2004, 00:04:31 »

Menemme elokuviin (sott. me) - Andiamo al cinema (sott. noi)

Credo che in questo caso sia meglio usare il passivo: "Mennään elokuviin". Soprattutto nella lingua parlata, si usa sempre questa forma al posto del verbo coniugato alla seconda perona plurale, che corrisponde all'inglese "Let's[go]"  Smiley

Citazione
3) il soggetto manca quando il verbo è usato impersonalmente (si usa la terza persona singolare). In italiano corrisponde all'uso del si impersonale.

Sunnuntaisin voi nukkua pitkään - Di domenica si può dormire fino a tardi

Posso chiederti cosa significa il suffisso -sin a "sunnuntai"? Ho un vuoto di memoria...  Huh
Registrato
luukas
Ylläpitäjä
Seniori
*****
Messaggi: 520


Tässä olen minä


WWW
« Risposta #4 inserita:: Novembre 11, 2004, 00:40:33 »

Credo che in questo caso sia meglio usare il passivo: "Mennään elokuviin". Soprattutto nella lingua parlata, si usa sempre questa forma al posto del verbo coniugato alla seconda perona plurale, che corrisponde all'inglese "Let's[go]"  Smiley

Questo è vero, però dipende dal senso che si attribuisce alla frase. La mia frase voleva essere una semplica affermazione.
Ad esempio:

Mitä teette? Menemme elokuviin
Cosa fate? Andiamo al cinema

Mitä tehdään? Mennään elokuviin
Cosa si fa/facciamo? Andiamo al cinema!

È vero che la prima persona plurale del verbo è sostituita dalla forma passiva nella lingua parlata, ma se non sbaglio, se volessimo fare una frase contenente una semplice affermazione (noi andiamo al cinema) non si potrebbe omettere il soggetto:

me mennään elokuviin

altrimenti omettendolo avremmo la forma corrispondente ad un'esortazione, che dovrebbe poi essere analoga alla forma dell'imperativo di prima persona plurale menkäämme.

Citazione
Posso chiederti cosa significa il suffisso -sin a "sunnuntai"? Ho un vuoto di memoria...  Huh

indica una ripetizione:
sunnuntaisin = di domenica, tutte le domeniche, ogni domenica
così anche aamuisin, iltaisin...
Registrato
Päivänsäde
Tulokas
*
Messaggi: 12



« Risposta #5 inserita:: Novembre 11, 2004, 23:19:25 »

La mia frase voleva essere una semplica affermazione.
Ad esempio:

Mitä teette? Menemme elokuviin
Cosa fate? Andiamo al cinema

Scusa, avevo capito male! In questo caso hai ragione tu  Smiley
Grazie per avermi rinfrescato la memoria sul suffisso -sin!
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!