Titolo: non ridete!! Zecchino d'oro :-[ Inserito da: kissa - Aprile 17, 2007, 14:32:19 ok... alle tenera eta' di 5 anni mi vantavo di parlare finlandese perche' canticchiavo due canzoni in finlandese dello zecchino d'oro. mi tornano spesso in mente e non ho la minima idea di cosa dicano, ne' tantomeno che pronunci le cose giuste..
uno era "al luna partk " con il titolo se non ricordo male "tivolissa"(del '91). e un'altra dolcissima parlava di un folletto che si chiamava Molko, "Lumiukko"(del '88) . magari qualchuno ha ancora le cassette a casa??? qualcuno sa se ci son dei testi in giro...???? kiitos :-[ Titolo: Re: non ridete!! Zecchino d'oro :-[ Inserito da: kissa - Aprile 17, 2007, 14:52:55 ah unbelievable.. li ho trovati poi per caso... cancellato pure il post se volete scusate..
joskus vuosi taaksepain taikka niihin aikoihin saapui sirkustelttojen joukko laitaan kaupungin! Ja kaikki lapset, joilta vain rahaa loytyi Kukkarostaan Etsi tiensa ihmeiden maailmaan! Heijaa kerran viela Heijaa kerran viela Tahdoin menna ma vaan Sinne, missa vauhti Sinne, missa vauhti Aina on huipussaan! Mörköpä tahtoi lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu, hei! Kikkara käkkärä lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu, hei! Kikkara käkkärä lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu. Titolo: Re: non ridete!! Zecchino d'oro :-[ Inserito da: arlon - Settembre 30, 2007, 18:38:51 haha ma perchè? E' interessante... qualcuno vuole tradurre? :P
Titolo: Re: non ridete!! Zecchino d'oro :-[ Inserito da: kissa - Settembre 30, 2007, 18:45:05 beh nel frattempo ho trovato la seconda canzone che cercavo che la mia amica mi ha tradotto cosi;!
Mörköpä tahtoi lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu, hei! Kikkara käkkärä lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu, hei! Kikkara käkkärä lumiukon laittaa Parkkipaikan päälle juu. Aino wrote: Hey there. It's a beautiful and deep song. A national treasure if you will. Here goes... Mörkö = boogeyman or The Groke as it is in the Moomins. A scary, quiet character. A bit like the typical Finnish male, it makes grunting noises and is therefore often misinterpreted as being malicious. Anyway.. The Boogeyman wanted to put (or make) a snowman On top of the parking lot yeah, hey! Curl wurl put a snowman On top of the parking lot yeah, hey! Curl wurl put a snowman On top of the parking lot yeah |