Titolo: traduzione lettera!!! Inserito da: vale - Ottobre 12, 2006, 21:27:45 Salve ragazzi! Questo è il mio primo ingresso in questo fantastico forum!!!! ;)
::) Ho conosciuto dei ragazzi finlandesi, e da allora adoro il finlandese... :) :) :) Il problema è che i miei amici mi hanno scritto una lettera nella loro lingua ??? ??? , ma non sono riuscita a capire esattamente il suo significato.... ;D Sto studiando il finlandese ma è davvero dura! Qualcuno di voi sa dirmi cosa significa questo? olimme huolissamme etta teille tulisi tylsa viikko BFW:lla ilman ratkiriemukasta seuraamme, niipa paatimme antaa teille pahkinan purtavaksi kirjeen muodossa. koittakaa jaksaa Iauantaihin asti, me palaamme silloin tanne ja BFW heraa undelleen eloon! Hei Hei!!! Titolo: Re: traduzione lettera!!! Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Gennaio 01, 2008, 12:14:00 ciao..sono d'accordo con te quando dici che il finlandese e le finlandesi ( ;D) sono eccezionali ;)...cmq é una lingua molto difficile anche più del latino, sarà che il latino é più vicino all'italiano...
cmq mi dispiace ma nn posso aiutarti perché ho appena cominciato.. ciaociao Titolo: Re: traduzione lettera!!! Inserito da: HansiKursch - Gennaio 05, 2008, 14:50:25 Allora la lettera dovrebbe dire :
Eravamo preoccupati che aveste un settimana noiosa al BFW ( che non ho idea di cosa sia :D) senza la nostra compagnia , niinpa(lett. proprio cosi/allora ) abbiamo deciso di darvi ( e qui leggo) " una nocciolina da mordere " in/nella forma di lettera. Prova a farcela fino a sabato ( che dovrebbe essere lauantai non iauantai :D),allora (cioe sabato ) torneremo li e BFW splendera di nuova vita :D ( lett. si sveglia novamente alla vita ) |