Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - dubbio...

Forum di finlandese.net

Lingua finlandese => Lingua e grammatica => Discussione aperta da: rachel - Giugno 12, 2006, 13:34:58



Titolo: dubbio...
Inserito da: rachel - Giugno 12, 2006, 13:34:58
ok, ditemi quanto sbaglio con questo ragionamento!!! ;D
ma esiste una differenza tra 'entä sinulle?' e 'entä itsellesi?'? ??? ??? perchè itse sarebbe una specie di riflessivo (credo... quanto si vede che non so praticamente niente di finlandese!!! ;D), mentre -si è la desinenza possessiva di sinä, quindi non dovrebbe esserci differenza con sinulle... giusto? (non vorrei aver scritto delle cose senza senso!!! :-[)
P.S.:esiste una forma finandese per dire 'ok' o come in italiano si usa la forma inglese?


Titolo: Vs: dubbio...
Inserito da: jaakko - Giugno 12, 2006, 13:58:20
"Sinulle" significa letteralmente "a te", mentre "itsellesi" vuol dire "a te stesso". Non c'è differenza di significato.
Per dire "va bene" puoi usare "ja lyh".

Moi moi


Titolo: Re: dubbio...
Inserito da: rachel - Giugno 13, 2006, 13:11:43
kiitos paljon!!! allora il mio ragionamento non era tanto sbagliato!!! ;D ;D ;D


Titolo: Re: dubbio...
Inserito da: blackthorn - Giugno 20, 2006, 13:43:27

Per dire "va bene" puoi usare "ja lyh".



non l´avevo mai sentito


Titolo: Vs: dubbio...
Inserito da: jaakko - Giugno 20, 2006, 15:17:12
Non è molto diffuso, ma credo si capisca comunque. Se si vuole usare qualcosa in finlandese... ;)


Titolo: Re: dubbio...
Inserito da: marsu - Giugno 20, 2006, 16:52:18
non l´avevo mai sentito

neanch'io e poi non ho nessun idea che significa  :o :o ::) ::)


Titolo: Vs: dubbio...
Inserito da: jaakko - Giugno 20, 2006, 19:17:48
Mmmhhh...
*va alla ricerca di dove l'ha letto*
*non lo trova*
Ricordo di averlo letto sul mio vocabolario, ma dato che non riesco a ritrovare la voce, posso aver sbagliato... Sicuramente sarà così. Chiedo scusa, allora.

Moi moi


Titolo: Re: dubbio...
Inserito da: rachel - Giugno 22, 2006, 12:32:54
io ho trovato un altro modo per dirlo che mi sembra sia 'okei' su Teach Yourself Finnish... ma magari si dice anche in altri modi... :)


Titolo: Vs: dubbio...
Inserito da: jaakko - Giugno 22, 2006, 14:20:01
Tratto da un dizionario FINLANDESE-INGLESE-FINLANDESE per PC:

OK, O.K. (ark)

I a, adv
1 hyvä, selvä;
hyvin, kunnossa, okei;
no niin;
that's OK ei se mitään [haittaa];
that's OK with (by) me sopii minulle

2 joo;
OK? jooko?

II s
suostumus;
give the OK suostua (jhk), antaa lupa

III tr
hyväksyä !

Moi moi


Titolo: Re: dubbio...
Inserito da: Robyf - Giugno 25, 2006, 15:17:02
Da quanto ho potuto sentire in questi giorni, direi che le forme piu´ usate sono "Selvä" e "Hyvä on".

Piccolo OT: Terveisin Helsingistä kaikille!