Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - Kuunnellut

Forum di finlandese.net

Lingua finlandese => Lingua e grammatica => Discussione aperta da: HansiKursch - Dicembre 27, 2005, 20:38:57



Titolo: Kuunnellut
Inserito da: HansiKursch - Dicembre 27, 2005, 20:38:57
ragazzi perchè mi hanno usato kuunellut al posto di kuullut quando il significato era il medesimo?


Titolo: Re: Kuunnellut
Inserito da: Robyf - Dicembre 27, 2005, 20:44:17
Sono voci di due verbi diversi:
kuunnellut e' il negativo passato del verbo kuunnella (ascoltare, auscultare)
kuullut e' il negativo passato del verbo kuulla (sentire, utire)

I significati sono molto simili ma anche un po' diversi. Come sempre pero' ti consiglio una conferma da chi ne sa di piu'...


Titolo: Vs: Kuunnellut
Inserito da: jaakko - Dicembre 28, 2005, 12:33:09
Concordo con Robyf (anche se io non sono un esperto, anzi...).
CONSIGLIO: procurati un vocabolario, ti renderà la vita più facile!  ;)

Moi moi


Titolo: Re: Kuunnellut
Inserito da: HansiKursch - Dicembre 28, 2005, 16:29:19
ah kuullut è il negativo passato? io pensavo fosse il participio usato per fare il passato.. ma non ce fosse negativo...


Titolo: Re: Kuunnellut
Inserito da: luukas - Dicembre 28, 2005, 17:51:31
Immagino che roby abbia semplicemente scritto per errore la parola 'negativo' anziché 'partitivo participio'.

Detto questo, come ha già detto roby, kuunnellut e kuullut sono i participi passati (attivi) dei verbi kuunnella e kuulla.
Sarebbe stato più facile se avessi indicato anche il verbo italiano che volevi tradurre o magari anche la frase che volevi scrivere.
La differenza tra i due verbi è comunque quella che ti è già stata indicata.
Kuulla significa percepire un suono, quindi sentire / udire in modo passivo (infatti si può udire qualcosa anche senza volerlo intenzionalmente), mentre kuunnella corrisponde all'italiano ascoltare che implica il predisporsi con attenzione alla percezione di un suono / rumore.


Titolo: Re: Kuunnellut
Inserito da: Robyf - Dicembre 28, 2005, 17:53:52
Si sorry, ho scritto negativo al posto di participio (volendo essere precisi, secondo participio). Il participio e' la forma base per le frasi negative al passato (en kuullut, et kullut e cosi' via) ed e' questo che mi ha fatto scrivere "negativo"


Titolo: Re: Kuunnellut
Inserito da: luukas - Dicembre 28, 2005, 18:08:25
Evidentemente ci stiamo contagiando a vicenda :)
Avrei dovuto scrivere participio non partitivo.


Titolo: Vs: Kuunnellut
Inserito da: jaakko - Dicembre 29, 2005, 22:51:03
E il bello è che io ho confermato, neanche vedendo l'errore... Mi sono fidato troppo!  :P
Troppi panettoni, eh?  ;)