Titolo: Casi Inserito da: HansiKursch - Dicembre 04, 2005, 13:57:04 parlando con un finlandese mi ha detto che la casa di un amico è ystavan talo come dicevo io ma anche ystavani talo perche? e perche a casa di un mio amico non è ystavaneni talossa ma ystavani talossa?
kiitos Titolo: Vs: Casi Inserito da: jaakko - Dicembre 04, 2005, 14:23:32 "Ystävän" é il gentivo di "ystävä", perció significa "dell'amico".
"Ystäväni", invece, significa "il mio amico", in quanto il suffisso "-ni" é il suffisso possessivo della prima persona singolare ("mio"). Moi moi Titolo: Re: Casi Inserito da: Robyf - Dicembre 04, 2005, 15:25:09 Aggiungo anche che ystäväni e' sia "il mio amico" che "del mio amico", in quanto se viene usato il suffisso possessivo il nominativo singolare e il genitivo singolare hanno la stessa coniugazione
Titolo: Vs: Casi Inserito da: jaakko - Dicembre 04, 2005, 15:27:59 Ah, mi ero dimenticato di dirlo... Grazie Robyf ;)
|