Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - Kysymystä Sallaan

Forum di finlandese.net

Suomeksi => Suomenkielinen keskustelu => Discussione aperta da: Robyf - Settembre 23, 2005, 19:35:18



Titolo: Kysymystä Sallaan
Inserito da: Robyf - Settembre 23, 2005, 19:35:18
En ymmärrä miten käyttää "-kAAn" suffiksia... Onko "minäkään" "anche io"?


Titolo: Re: Kysymystä Sallaan
Inserito da: salla - Settembre 23, 2005, 20:29:42
"Anch'io" sanotaan "minäkin", "neanch'io" taas "minäkään en...."

Eli aina myönteisessä lauseessa pääte on -kin, ja kielteisessä lauseessa -kaan/-kään. :)

Esim.
Minäkin olin väsynyt (anch'io ero stanco) -  Minäkään en ollut väsynyt (neanch'io ero stanco)

Ja toimii myös eri tavalla taivutettujen subjektien perässä:

esim. minuakin - minuakaan, minullekin - minullekaan, jne.




Titolo: Re: Kysymystä Sallaan
Inserito da: Robyf - Novembre 06, 2005, 19:03:25
Kirjoitit "Taidankin itse asiassa lähteä tästä syömään". En ymmärtänyt "itse asiassa".
Minun ystäväni sanoit minulle että, "itse asiassa":lla ei ole merkitys. Miksi se on käytetty?


Titolo: Re: Kysymystä Sallaan
Inserito da: salla - Novembre 06, 2005, 21:37:30
Ei se ole mitenkään tärkeä, voisin sanoa saman myös ilman, mutta se vaan kuulostaa paremmalta "itse asiassa":n kanssa :D
Se on suurinpiirtein sama asia, kuin sanoa englanniksi:
"As a matter of fact, I think I'll go to eat now"