Titolo: B = P ? Inserito da: jaakko - Agosto 02, 2005, 14:40:27 In questa pagina (http://www.finlandese.net/sito/grammatica/consonanti.html) c'è scritto che la lettera "b", contenuta solo in parole straniere, viene spesso pronunciata come "p". Quanto spesso? Dato che il mio cognome contiene due "b", mi stavo chiedendo se dovrò spiegare a tutti la pronuncia corretta...
Moi ja kiitos Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Finlandese.net - Agosto 03, 2005, 11:10:11 caro Jacopo, se la cosa può consolarti sappi che i finnici non sono avvezzi nemmeno al tratto fonetico del gruppo consonantico che sta all'inizio del mio nome (prepalatale, per intenderci): quindi mi sento sempre chiamare Ghiuseppe o Gheppo (dato che il suono viene convertito in velare, tratto che il finlandese possiede in quantita). Ho deciso che se vado a stare in Finlandia, a scanso di equivoci, mi farò chiamare Seppo, nonostante le lamentele della mia ragazza che non gradisce questo nome... boh?!? Comunque quello che tu evidenzi è la mancanza di controllo del tratto sonoro delle consonanti occlusive, effettivamente difficile da pronunciare per i finlandesi non allenati nelle lingue straniere: anche nella pronuncia ci vuole dedizione, sforzo e sacrificio, pensa a quando ci hanno detto che la y finlandese si legge comme la u francese: i finlandesi che sentivano i miei primi approcci linguistici si facevano grasse risate!
Moi moi! Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Tuisku - Agosto 04, 2005, 16:04:40 Il finlandese tende a pronunciare le parole straniere come se fossero tutte finlandesi. In realtà queste parole non sono affatto straniere (=sconosciute) a chi parla/ascolta bensì molto più semplici da comprendere se pronunciate a quel modo.
E ancora, la lingua finlandese ha adottato alcune consonanti solo recentemente, ad es la b, c, q, x (e altre ancora?!) e quindi con queste lettere si fa ancora un po' confusione :D G(h)eppo ha pienamente ragione a voler cambiare il proprio nome una volta in Finlandia, anzi se il nuovo Seppo convolasse a nozze e prendesse anche il cognome della fidanzata finlandese? PS: Il mio cognome viene storpiato ogni qual volta mi presento al telefono, quindi lo compito, ed è abbastanza frustrante! Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Zot - Agosto 05, 2005, 15:05:18 G(h)eppo ha pienamente ragione a voler cambiare il proprio nome una volta in Finlandia, anzi se il nuovo Seppo convolasse a nozze e prendesse anche il cognome della fidanzata finlandese? joo ! Quite interesting to be honest Sono molto curioso di conoscere la risposta dal diretto interessato ! Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Finlandese.net - Agosto 05, 2005, 18:36:14 Ué, non esageriamo... è vero che anche il mio cognome è uno scioglilingua per un finlandese, ma Seppo-Geppo è un salto ben più 'leggero'...
W L'ITALIA, W LA RESISTENZA, W LA REPUBBLICA LIBERA E UNITA (C.A.CIAMPI) Piangerò quando dalla Finlandia vedrò, saprò, sentirò della mia Terra! .... ho esagerato? ;) Titolo: Re: B = P ? Inserito da: jaakko - Agosto 29, 2005, 01:02:01 Forse un po' si, hai esagerato...
Però io non cambierei mai né nome né cognome per renderlo più consono alla pronuncia finnica (anche se Jari mi attira, se mi chiamassero così invece di scrivere Jacobo non mi dispiacerebbe affatto...). Moi Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Giulia - Agosto 30, 2005, 16:31:22 Citazione di: geppolet Ho deciso che se vado a stare in Finlandia, a scanso di equivoci, mi farò chiamare Seppo, nonostante le lamentele della mia ragazza che non gradisce questo nome... boh?!? Concordo con la tua fidanzata, Seppo non è poi questa beltà e oltretutto è un nome da anzianotti: ogni volta che lo sento mi viene in mente uno dei personaggi della soap finnica "Salatut elämät" :D Se vuoi un consiglio, prova ad usare Juseppe: molti lo pronunceranno Iuseppe, ma se provi a spiegare che la J va pronunciata "all'inglese", scoprirai che non c'è problema ad usare il tuo nome. Per me questo "trucchetto" funziona egregiamente tranne che non mio suocero, il quale mi chiama Julia (Iulia), perché gli piace così. E poi ti possono capitare episodi divertenti come andare in biblioteca a ritirare un libro per "Julia" e vedere la bibliotecaria sgranare tanto d'occhi alla vista del nome scritto sulla ricevuta "Gheee"?!? ;D Titolo: Re: B = P ? Inserito da: Finlandese.net - Settembre 12, 2005, 23:11:56 ...a parte il fatto che il titolo del topic non è prendiamo in giro Gheppo...
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ahimé è troppo tardi! Sono ufficialmente Seppo, almeno per quelli meno avvezzi alla palatale. Gli altri mi chiamano tranquillamente Ghiuseppe o Gheppo: kissan viikset, joooo (la sentite l'inspirazione mentre lo pronuncio?!?)... Titolo: Re: B = P ? Inserito da: jaakko - Settembre 14, 2005, 14:15:34 ...a parte il fatto che il titolo del topic non è prendiamo in giro Gheppo... Infatti, era una domanda che non ha ancora trovato una risposta specifica :D ;D :D |