Titolo: Aiuto per una piccola traduzione... Inserito da: Teapot - Dicembre 25, 2012, 11:05:28 In un momento di aberrazione mentale ho promesso ad un'amica la traduzione, dall'italiano al finlandese, della presentazione di una sua applicazione Android. Considerando che non uso il finlandese dal..ehm...2007, penso di aver bisogno di un piccolo aiuto!
La presentazione suona così: " **titolo** è un delicatissimo libro-gioco espressamente dedicato ai bambini tra gli 0 e i 7 anni d'età. Atmosfere tenui e soffuse, immagini incantate ed un'evanescente narrazione sapranno trasportare il vostro bambino in un mondo fatto di favola e magia per offrirgli un'esperienza didattica volta alla scoperta dei colori." Tutto ciò che sono riuscito ad ottenere, concedendomi una certa libertà nella tradizione, è: **titolo** on hienoin leikkikirja joka on muodostettu tarkoituksellisesti 0-7 vuotta vanhojen lasten. Pehmeä ja lempeä tunnelma, kiehtovat kuvat ja unenomainen kerronta opastavat lapsen maailmalle saadusta opettaakseen häntä tunnistamaan värejä. Penso che il traduttore automatico di Google avrebbe fatto meglio. Ha senso quello che ho scritto? Grazie! Titolo: Re: Aiuto per una piccola traduzione... Inserito da: unkkatkumiankka - Dicembre 26, 2012, 17:23:06 TITOLO on mitä hienoin, erityisesti 0-7-vuotiaille lapsille omistettu leikkikirja.
Mukavan lempeä tunnelma, kiehtovat kuvat ja unenomainen kerronta johdattavat lapsenne satumaailmaan, joka opettaa hänet tunnistamaan värejä. |