Titolo: Cara Senja... come lo traduco? Inserito da: ArwenHämäläinen - Luglio 05, 2012, 14:07:22 Ciao a tutti! Volevo chiedervi un consiglio. Sto scrivendo un e-mail a una mia amica finlandese, cencando di scriverle possibilmente in finnico (lo so, è un' impresa;). Che tipo di incipit dovrei mettere? Qual' è il corrispondente di "Cara Senja..."?
Titolo: Re: Cara Senja... come lo traduco? Inserito da: nalleG - Luglio 05, 2012, 17:36:54 Ciao a tutti! Volevo chiedervi un consiglio. Sto scrivendo un e-mail a una mia amica finlandese, cencando di scriverle possibilmente in finnico (lo so, è un' impresa;). Che tipo di incipit dovrei mettere? Qual' è il corrispondente di "Cara Senja..."? Io userei il classico hei/moi quindi 'Moi Senja ...' o 'Hei Senja...'. In bocca al lupo per il resto della lettera. Fossi in te, eviterei di usare i traduttori automatici :) Titolo: Re: Cara Senja... come lo traduco? Inserito da: ArwenHämäläinen - Luglio 05, 2012, 20:19:13 Io userei il classico hei/moi quindi 'Moi Senja ...' o 'Hei Senja...'. In bocca al lupo per il resto della lettera. Fossi in te, eviterei di usare i traduttori automatici :) Kiitoksia!!! Titolo: Re: Cara Senja... come lo traduco? Inserito da: unkkatkumiankka - Luglio 09, 2012, 23:19:14 La parola da usare dipende anche dal livello di amicizia. Se siete amici stretti, potresti usare anche la parola "rakas". :)
|