Titolo: rieccomi! Inserito da: blackthorn - Luglio 21, 2005, 14:31:37 finalmente ho trovato un computer funzionate per collegarmi e quindi illuminarvi con i miei dubbi:
1-sul mio quadernetto di finlandese che mi ha inviato intercultura ci sono spiegati i prezzi ancora con la vecchia moneta finlandese... e con gli euro come funzica??? 2-ovviamente io abito in un paese che finisce con una consonante e non so come rendere lo stato in luogo: mina asun courmayeur.....ssa.. che vocale ci metto??? ci sono altri dubbi che mi tormentano ma ora non mi vengono in mente! appena riesco ve li scrivo! sapete che tra 28 giorni esatti sono in finlandia??? ;D ;D ;D Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Luglio 24, 2005, 23:28:32 Se la mia memoria non m'inganna, un euro vale 5.94 markka. Ma se i prezzi sono in markka, vuol dire che il listino è di almeno 4 anni fa. E l'inflazione c'è anche in Finlandia... Non credo che ora i prezzi siano uguali.
Moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Luglio 25, 2005, 01:52:15 E sempre se la mia materia grigia non mi tradisce, per declinare nomi che finiscono per consonante, va posta la -i + la desinenza del caso (Courmayeurissa).
Moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: Tuisku - Luglio 25, 2005, 10:10:37 L'inflazione si fa sentire anche in Finlandia e credo che il quadernetto dell'Intercultura ti dia un'immagine distorta dei prezzi finlandesi comunque:
se 1 euro corrisponde a 5.94573 markka (conversione fissa) un gelato che costava 10 markka costa adesso 1,70 euro circa. In realtà costa 2 euro, ma niente a che vedere con la matematica, i prezzi sono lievitati :-\ Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: blackthorn - Luglio 25, 2005, 11:43:26 moi grazie a tutti!!!
il mio problema in realtà non era l inflazione :-\ volevo sapere invece come si dice invece di costa 30 markka e 30 non so cosa dire costa 30 euro e 30 cent!! madonna che italiano! :-[ moi moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Luglio 25, 2005, 14:29:20 Se ho ben capito il tuo problema, sul quaderno che hai tu c'è scritto come si dice in finlandese "30 markka e 30 centesimi", ma non come si dice "30 euro e 30 centesimi", giusto?
Credo (e ripeto, credo) che sia uguale, devi solo sostituire alla parola "markka" la parola "euroa". Moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Luglio 26, 2005, 08:16:48 Come al mio solito, l'ispirazione mi è venuta alle tre di notte. "30 euro e 30 centesimi" si dovrebbe dire (non ne sono sicuro) "kolmekymmenta euroa ja kolmekymmenta senttia (tai pennia)".
Moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: blackthorn - Agosto 01, 2005, 16:18:39 acce mille! ;D
Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: Giulia - Agosto 30, 2005, 22:20:11 Citazione di: Jacopo "30 euro e 30 centesimi" si dovrebbe dire (non ne sono sicuro) "kolmekymmenta euroa ja kolmekymmenta senttia (tai pennia)". Se però lo dice un finnico, viene fuori kolkyt euroa (ja) kolkyt senttia :D Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Agosto 30, 2005, 22:22:34 Questo puhekieli mi farà impazzire...
Moi ja kiitos Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: MoominMarco - Agosto 31, 2005, 15:02:24 Se però lo dice un finnico, viene fuori kolkyt euroa (ja) kolkyt senttia :D Azz... questa me l'ero persa.... è slang? ??? Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Agosto 31, 2005, 15:36:49 Penso sia puhekieli più che slangi (che, se non sbaglio, esiste solo a Helsinki...)
Moi Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: Giulia - Agosto 31, 2005, 20:11:48 Jep, è puhekieli del resto comprensibile: la parola normale è lunga e il finlandese accorcia l'accorciabile appena può :D
Titolo: Re: rieccomi! Inserito da: jaakko - Agosto 31, 2005, 20:55:13 Fanno anche bene: le parole lunghe abbondano...
|