Titolo: un aiutino x tradurre Inserito da: marconet - Maggio 11, 2011, 06:50:47 ciao a tutti avrei bisogno di un aiuto non riesco a tradurre alcune parole vi espongo l'intera frase potete aiutarmi?in particolare l'ultima parola non la capisco proprio
uuu beibe beibe jatkui myos illassa ja nyt back officen puolella valkkaria pomon kanssa joka on viela duunissa Titolo: Re: un aiutino x tradurre Inserito da: Robyf - Maggio 11, 2011, 07:04:59 "Duuni" significa "työ", quindi duunissa sta per "a lavoro". E "valkkari" e' un'abbreviazione di "valkoviini" (vino bianco). Tutte e due sono parole che nella lingua ufficiale non esistono, ma nella lingua parlata sono di uso abbastanza comune.
La frase si puo' tradurre cosi': oooh baby baby e' continuato anche durante la sera e ora di nuovo in ufficio a bere vino bianco col capo, che e' ancora a lavoro. Titolo: Re: un aiutino x tradurre Inserito da: marconet - Maggio 11, 2011, 12:19:34 grazie mille Robyf x la traduzione ottima :) sono in debito
|