Titolo: to be good at Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Novembre 01, 2008, 15:49:13 ciao
navigando un po' in giro ho trovato questa frase: Oletko hyvä suoittamaan ? mi é sorto subito un dubbio su quel suoittamaan perché so che dopo ci dovrebbe essere, o almeno dovrei aspettarmi, un insessivo (suoittamassa) s: come mai qui non c'é ? grazie a chiunque mi risponda e ciao Titolo: Re: bravo a/in Inserito da: luukas - Novembre 01, 2008, 16:58:22 Quella frase è corretta.
Hän on hyvä soittamaan kitaraa - è bravo a suonare la chitarra L'inessivo lo usi se avessi un sostantivo, non un verbo: Olen hyvä kemiassa - sono bravo in chimica Anche in italiano le preposizioni sono diverse e questo aiuta a non confondersi (d'accordo in italiano si dice pure bravo a scuola, mentre in finlandese si usa comunque l'inessivo). OT: In italiano si può dire bravo a fare qualcosa / bravo in qualcosa, non solo in inglese ;D Titolo: Re: bravo a/in Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Novembre 01, 2008, 17:12:21 OT: In italiano si può dire bravo a fare qualcosa / bravo in qualcosa, non solo in inglese ;D si si scusa tanto...capisco e condivido il tuo punto di vista, però, non so perché, ma quando parlo o scrivo mi vengono in mente prima i termini inglesi e in questo caso non mi veniva nemmeno il corrispettivo italiano xD sarà che scrivo troppo in inglese e poco in italiano da 2 anni a questa parte xDDD ciauu |