Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - "Ma che diavolo...?"

Forum di finlandese.net

Lingua finlandese => Dizionario => Discussione aperta da: Lakka - Agosto 10, 2008, 21:24:12



Titolo: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Lakka - Agosto 10, 2008, 21:24:12
vorrei sapere come si può tradurre un'esclamazione come:

"Ma che diavolo...?"




Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Karhu - Agosto 10, 2008, 21:31:40
Qualcosa tipo

"mitä helvettiä..." o "mitä saatana..." o "mitä perkele..."  :-[


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Lakka - Agosto 10, 2008, 22:36:01
"mitä helvettiä..." o "mitä saatana..." o "mitä perkele..."

Capito...e tra queste secondo te quale è meno forte? Vorrei esprimere sorpresa.


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Karhu - Agosto 10, 2008, 23:13:00
A quanto ho capito la prima dovrebbe essere meno forte. Spero però che qualche finno venga a dire la sua!


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Kokkolan - Agosto 11, 2008, 12:13:01
La prima è l'equivalente dell'inglese "What the hell?". Quindi per la traduzione letterale sarebbero più indicate le altre due, soprattutto la terza.


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Karhu - Agosto 11, 2008, 12:46:17
Letteralmente sì, ma sono troppo forti. Sono quasi una bestemmia.


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Lakka - Agosto 11, 2008, 15:10:29
Si infatti ^^ le ultime due mi sembrano un po' esagerate.

P.s. "perkele" non è "diavolo"?


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: unkkatkumiankka - Dicembre 11, 2008, 14:22:12
Da bravo finlandese devo correggere:

"Mitä helvettiä?" = What the hell?
"Mitä saatanaa?" = Ma che diavolo..?
"Mitä perkelettä?" = Ma che diavolo..?

Cioè, dovete usare il partitivo. ;)


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Kokkolan - Dicembre 11, 2008, 18:53:40
Ma in base a quale regola si usa il partitivo? Perché non mi è molto chiaro in questo caso.


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Karhu - Dicembre 11, 2008, 20:35:12
Perché mitä è partitivo, penso, e in questo caso da pronome diventa tipo aggettivo di helvetti etc.

Tervetuloa unkkatkumiankka.  :) Che bello, un altro finlandese che ci può insegnare e correggere!


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: unkkatkumiankka - Dicembre 11, 2008, 23:39:42
Grazie, grazie. :D  E' vero, siccome la parola "mità" è già in partitivo, anche l'altra parola dev'essere in concordanza grammaticale, non so se mi spiego..

Via, se avete qualche domanda sulla grammatica finlandese o sulle espressioni/modi di dire, contattatemi pure!


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Dicembre 12, 2008, 17:11:25
Ma in base a quale regola si usa il partitivo? Perché non mi è molto chiaro in questo caso.

mi sembra che il partitivo si usi anche con le interiezioni o esclamazioni, oltre che con i saluti ! tipo quando dici delle parole che non sono collegate tra loro da legami sintattici, un esempio é appunto quando esclami qualcosa!quello che esclami non va al nominativo (come pensavo tempo fa xD) ma al partitivo..pensa ai saluti ! (hyvää päivää/huomenta/iltaa)  almeno questa é l'idea che mi sono fatto io ! :P

heipä hei :P


Titolo: Re: "Ma che diavolo...?"
Inserito da: Bells. - Marzo 11, 2010, 20:55:40
Solitamente è "Mitä vittuu.." ma fa lo stesso x)