Titolo: brevissima traduzione Help Inserito da: PelkoDen - Maggio 09, 2008, 20:13:24 Un ragazzo finlandese ogni tre per due dice "poro Moro" ma non mi vuole spiegare cosa significa..qualcuno mi può aiutare?
Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: etta - Maggio 10, 2008, 17:52:24 non vorrei dire stupiddagini...
"moro" in alcune aree viene usato per salutare e "poro" é la renna. Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: Kokkolan - Maggio 11, 2008, 16:12:44 Non potrebbe essere un modo di dire finlandese? Tipo il nostro 'campa cavallo'...
Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: CORPSETUMOR - Maggio 12, 2008, 15:25:38 potrebbe anche essere oppure mettendo insieme ste due parole la frase ha un significato del tutto diverso anche se letteralmente le parole singole significano :renna e ciao
Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: Rico - Maggio 15, 2008, 14:11:55 Dunque mi risulta che esista anche la versione "moroporo" e confermo la traduzione data da Cybertumor.. riguardo al modo del suo utilizzo... mistero assoluto ???
Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: pyry - Maggio 19, 2008, 22:08:55 Non potrebbe essere un modo di dire finlandese? Tipo il nostro 'campa cavallo'... Si, è un modo di dire. Non significa proprio nulla. Un po similare però più comune è: "moro, osta poro" che viene usato raramente per salutare (tra membri di famiglia o persone che si conoscono molto bene) Titolo: Re: brevissima traduzione Help Inserito da: PelkoDen - Giugno 08, 2008, 20:25:06 Ok kiitos a tutti
|