Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - Problemi con l'utilizzo dell'alternanza

Forum di finlandese.net

Lingua finlandese => Lingua e grammatica => Discussione aperta da: Markku Uula Aleksi Laiho - Aprile 18, 2008, 17:39:27



Titolo: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Aprile 18, 2008, 17:39:27
Moro,

non ho capito quando si deve utilizzare l'alternanza consonantica, se con tutti i casi grammaticali e quando si aggiungono desinenze..perché mi sembrava di vedere che questo col partitivo non succede ??? ???

moiMoi ;>

p.s.: ditemi se ho scritto qualche castroneria xDD


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Kokkolan - Aprile 19, 2008, 14:24:25
L'alternanza consonantica si verifica solo quando si usa il tema in vocale per il grado debole e in delle consonanti p,t,k. Nel partitivo non si verifica perché per formarlo si usa il tema in vocale per il grado forte. L'ho letto nella sezione grammatica.


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Aprile 19, 2008, 15:16:05
kiitos :D

ciau asd


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Luglio 20, 2008, 17:46:37
moi kaikille :)

ho trovato difficoltà nella formazione del genitivo di alcuni sostantivi :-[

koti --> kodin ... perché non diventa koden come fa susi -->suden

il mio dubbio sta nel fatto che la -i di susi diventa -e, mentre quella nella parola koti rimane -i xD

non so..spero di essermi spiegato bene ;D

heippa heippa


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: CORPSETUMOR - Luglio 20, 2008, 19:56:22
perché ci sono gruppi di nomi che cambiano la i in e;ed altri che invece rimangono così,non si tratta di una regola ma semplicemente di gruppi di nomi
lasi;lasin
bussi;bussin


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: lily - Luglio 20, 2008, 19:59:40
Le parole sono differenti...:) uniche


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Luglio 20, 2008, 20:34:45
adesso mi viene in mente anche kupin..ora ho capito ma l'arcano resta in quanto come individuare queste parole ??  ???

heippa ;>

ps: ma dipende dalla loro origine linguistica o cosa ??


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Karhu - Luglio 21, 2008, 18:59:37
Sono i prestiti recenti, tipo appunto ad esempio:
Bussi (da bus)
Lasi (da glass o meglio dal corrispettivo svedese dell'inglese glass)
Kuppi
eccetera.

Ciao! :)


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: jaakko - Luglio 21, 2008, 22:43:00
Il libro "Hyvää Suomea" di Pirkko Leino conferma quanto detto da Karhu:

"Uudempia ovat sellaiset nominit, joiden perusmuodoissa oleva -i esiintyy myös taivutusmuodoissa. [...]"

"Le [parole] più nuove presentano nella forma base una terminazione in -i che rimane anche nella declinazione. [...]"

I prestiti linguistici finlandesi sono in gran parte mutuati dalla lingua svedese e dalla lingua inglese, e terminano tutti per -i. Se quindi vedi una parola "germanizzante" che termina per suddetta vocale, al 90% è un prestito linguistico e quindi rispondente a questa regola. :) 


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Tarja - Luglio 28, 2008, 23:00:18
ciao ragazzi! io non ho ancora capito bene come si trova il genitivo... nella sez. grammatica c'è scritto che il tema in vocale si trova togliendo la desinenza al genitivo sing, e che il genitivo si trova aggiungendo la desinenza -n al tema in vocale.... alla fine non ho ancora capito come si trova... qualcuno me lo può spiegare...? kiitos :)
moi moi  :)


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: luukas - Luglio 28, 2008, 23:44:53
Se ti riferisci a come ricavare il genitivo dalla forma del nominativo riportata nel dizionario, non esiste alcuna regola che valga indistintamente per ogni nome. Le parole si suddividono in classi sulla base di una comune terminazione o di una struttura simile. Di conseguenza parole di una stessa classe si modificano in modo analogo nel passaggio dal nominativo al genitivo (forma da cui si può isolare il tema con cui si formano altri casi). Non puoi far altro che imparare i vocaboli con (almeno) la forma del nominativo e del genitivo. A poco a poco dovrebbe diventare automatico associare una parola ad una data classe ed sarà possibile intuire come declinarla.


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Luglio 29, 2008, 12:51:53
Le parole si suddividono in classi sulla base di una comune terminazione o di una struttura simile. Di conseguenza parole di una stessa classe si modificano in modo analogo nel passaggio dal nominativo al genitivo (forma da cui si può isolare il tema con cui si formano altri casi).

Io penso che in linea di massima si possa dire che alcune classi di parole sono identificabili:

1)-nen --> -se- esempio kaksi-kielinen diventa kaksi-kielisen;

2)-is --> -ii- esempio kaunis diventa kauniin;

3)-as/-äs --> -aa-/-ää- esempio rikas diventa rikkaan (qui c'é anche l'alternanza consonantica k --> kk);

4)-in --> -ime-/-imä- esmpio avain diventa avaimen (-ime- con vocali posteriori e -imä con vacali anteriori);

5)-l --> -le- esempio kyynel diventa kyynelen;

6)-t --> vocale lunga oppure togli -t e aggiungi -e-, esempio kevät diventa kevään, mentre olut diventa oluen; (penso sia necesserio imparare i termini)

7)-e --> -ee- esempio huone diventa huoneen;

8 )-i --> -e- (non i prestiti linguistici che seguono la regola -i rimane -i-), esempio talvi diventa talven;

9)-si --> -de- esmpio uusi diventa uuden;

10)quando la parola termina per -a/-ä/-o/-ö/-u/-y il tema in vocale é uguale al nominativo;

11)-us/-ys : -->-uske-/-ykse- qualora sia preceduto da una consonante,
                           -->-ute-/-yte- qualora sia preceduto da una vocale.

o mio dio ho perso un sacco di tempo per scrivere queste quattro cose..devo assolutamente adare a preparare da mangiare..heippa :>


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Tarja - Luglio 29, 2008, 21:54:31
wow grazie ragazzi!

o mio dio ho perso un sacco di tempo per scrivere queste quattro cose..devo assolutamente adare a preparare da mangiare..heippa :>
grazie mille per il disturbo!  :)


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Markku Uula Aleksi Laiho - Luglio 29, 2008, 22:09:25
figurati..era che mi ero perso a parlare del finlandese..sai com'é, quando si parla di qualcosa che piace il tempo vola ;D ;D

heiHei


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Tarja - Luglio 30, 2008, 12:21:47
infatti!! :D  beato te che lo sai già così bene!


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: CORPSETUMOR - Luglio 31, 2008, 11:24:45
per quanto riguarda il participio negativo (che è quello che termina in ton/tön)
al genitivo si raddppia la (T) e si aggiunge (oman/ömän)

es: (disoccupato)Työtön =työttömän
(sfortunato)onneton=onnettoman


odotan malttamattomana(malttamaton) lähtöä=non vedo l'ora di partire,aspetto impaziente la partenza


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Karhu - Agosto 01, 2008, 20:09:00
Citazione
11)-us/-ys : -->-uske-/-ykse- qualora sia preceduto da una consonante,
                           -->-ute-/-yte- qualora sia preceduto da una vocale.

Non è proprio così, prendi ad esempio

Sibelius -> Sibeliuksen
Tarjous -> Tarjouksen
ecc.

Non so se esista una regola precisa da applicare a questi nomi, purtroppo non ho qui i miei libri.

Ciao! :)


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: CORPSETUMOR - Agosto 01, 2008, 21:22:46
io purtroppo ancora oggi faccio confusione tra i nomi che vanno in ksen da quelli che vanno in den/ten


Titolo: Re: Problemi con l'utilizzo dell'alternanza
Inserito da: Tarja - Agosto 01, 2008, 23:03:54
kiitos paljon! :) adesso prendo appunti!