Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in D:\Inetpub\webs\finlandesenet\public\forum\Sources\Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Pagina di stampa - Varjot, canzone degli Uniklubi

Forum di finlandese.net

Lingua finlandese => Traduzioni => Discussione aperta da: Hellsinki - Dicembre 10, 2007, 16:30:20



Titolo: Varjot, canzone degli Uniklubi
Inserito da: Hellsinki - Dicembre 10, 2007, 16:30:20
Salve.. vorrei chiedervi un grossissimo favore.. se vi è possibile.. mi sto appassionando in un modo incredibile.. agli Uniklubi.. non so se conoscete.. ma è una band finlandese.. loro cantano solo ed esclusivamente in finnico.. e la cosa devo dire mi piace tanto.. XD
però vorrei capire mentre canto cosa dicono le canzoni.. posso postare mano mano,, alcuni dei miei testi preferiti??.. non vorrei chiedere troppo postandoli tutti.. e magari qualcuno dal cuore gentile ha la bontà di tradurmeli??? =)
per il momento posto solo questo testo.. si chiama Varjot..

Jos löytäisin sateen päällemme
Joka pyyhkisi tuhkan käsistämme
Niin olisin sulle taas avaruus,
Jos löytäisin tähdet päällemme
Ja jos tietäisin kuinka sytyttäisin ne
Kun sokeutemme meitä eksyttää

Varjot meihin niin suuttuneet
Etten mitään nää

Taas mun sydän punnitaan
Kuinka paljon jään velkaa
Kuinka paljon jäljessä oon
Kun et seiso mun vierelläni

Ja kun sydän punnitaan
Enemmän kuin koskaan
Suru minua kiinni saa
Jos et seiso mun vierelläni

Puhdasta ilmaa tahtoisin hengittää
Jos ajan vois ees hetkeksi pysäyttää
Siihen kun sylis mua lämmittää
Enkä pyytänyt sua lähtemään
Kun nyt yössä yksin
Itseäni mä säälin
Ja mietin mitä väärin tein

Kiitos ^^ ;)


Titolo: Re: Varjot, canzone degli Uniklubi
Inserito da: Anja - Dicembre 10, 2007, 21:01:02
Moi!

per la canzone che hai postato, non sono in grado di aiutarti.
Però ti do' questo link:
http://www.uniklubi.co.uk/
è un sito su di loro in inglese, se vai nella sezione "Discography", poi in "Singles", ed infine su "Translated B-Side Lyrics", troverai qualche canzone (quattro: Romanssi, Tunnit, Kauniit e Kylmyyden Jälkeen) tradotta dal Finlandese in Inglese.

Moi moi..

  -Anja-




Titolo: Re: Varjot, canzone degli Uniklubi
Inserito da: Hellsinki - Dicembre 10, 2007, 21:40:57
grazie mille  ;D va benissimo anche in inglese.. peccato che non ci sia anche Luotisade e quindi Varjot.. però grazie davvero ci sono gli altri due album :D

Kiitos


Titolo: Re: Varjot, canzone degli Uniklubi
Inserito da: luukas - Dicembre 11, 2007, 09:20:48
Prima di tutto ricordo questo:

...[2] assegnate alla discussione in cui inserite la vostra richiesta un titolo che possa far intuire di cosa tratta il testo da tradurre, l'elemento del testo più problematico, ecc.
Non intitolate la discussione con titoli generici come: aiuto!, chi sa tradurre?, aiuto traduzione, ecc.
I moderatori si riservano il diritto di bloccare ogni richiesta di traduzioni di testi contenuta in una discussione dal titolo assolutamente generico.


Le traduzioni in inglese delle canzoni dell'ultimo disco degli Uniklubi le trovi su questa pagina:

uniklubi.de/Englisch/LD.html (http://uniklubi.de/Englisch/LD.html)


Titolo: Re: Varjot, canzone degli Uniklubi
Inserito da: HansiKursch - Gennaio 06, 2008, 14:21:40
Se trovassi della pioggia sopra le nostra testa
che cancellasse la polvere dalle nostre mani
allora io avrei di nuovo spazio per te
se trovassi delle stelle sopra la nostra testa
e se sapessi come dargli fuoco
mentre ci accechiamo ci svia

Ombre arrabbiate con noi
tanto che non vedo nulla

Ancora il mio cuore si interroga
quanto debito mi resta
e cosa abbia rimasto
mentre tu non mi stai accanto

e mentre il cuore si interroga
piu che mai
la tristezza mi stringe
se tu non mi stai accanto

Puhdasta ilmaa tahtoisin hengittää
Vorrei respirare un aria pulita
se il tuo si potesse fermare per un momento
li quando il tuo braccio mi scalda
non ti ho impedito di andartene
mentre ora sono solo nella notte
e compiango me stesso
e  mi penso cosa abbia fatto di sbagliato