Titolo: lettera in finlandese Inserito da: etta - Dicembre 09, 2007, 13:42:27 Sto scrivendo una lettera e non so come tradurre bene alcune espressioni, avrei bisogno del vostro aiuto:
"data la mia bonta´, faccio..." (e´ una frase in senso ironico!) "non ho potuto fare a meno di ..." "essere molto attacati alle proprie radici" e poi come si dice "luogo comune"? Grazie a chiunque mi aiutera´! Titolo: Re: lettera in finlandese Inserito da: HansiKursch - Gennaio 05, 2008, 15:33:36 Chiedi poco eh ? in puhekieli..
allora c provo data la mia bonta,faccio = Tietämällä mun hyväsuopuutta (lett. conoscendo la mia bonta ), teen non ho potuto fare a meno di = Mun piti tehdä (ho dovuto fare) / En pystyi dopo dipende da cosa nn hai potuto fare essere molto attaccati alle proprie radici =olla tosi kiinni omiin juuriin luogo comune , nel senso di stereotipo tipo l italiano medio= perus-italialainen oppure perusaatte dopo dipende toivottavasti kirjoitin hyvin ja olin hyödyllinen :) |