Titolo: aiuto traduzione italiano-finlandese Inserito da: pilly - Ottobre 16, 2007, 16:04:49 Ciao a tutti, sono Clara.
Chiedo di essere aiutata per una traduzione un po' particolare. Devo fare una premessa: per hobby sono un'allevatrice di Leonberger (razza canina di origine tedesca). Ho acquistato un cucciolo dalla finlandia alcuni mesi fa e sono in contatto costante con gli allevatori e di norma comunichiamo in inglese. Purtroppo a giorni decorre un triste anniversario per queste care persone: 1°anniversario di morte di una loro figlia 15enne. Forse qualcuno di voi è in grado di tradurmi questa frase: "In questo tristissimo anniversario vi sono veramente vicina e vi abbraccio con affetto." Grazie in anticipo... Titolo: Re: aiuto traduzione italiano-finlandese Inserito da: dinky - Novembre 10, 2007, 13:09:39 Ciao Clara.
Sono abbastanza nuovo membro del forum e questa è la prima volta quando rispondo a un post. Sono Petteri, ho 26 anni e sono di Helsinki. Studio l'italiano da due anni. Cominciavo a studiare l'italiano perchè la mia amorosa è italiana e volevo imparare la sua lingua materna. È veramente triste la cosa che hai detto. La frase io tradurrei così: "Tänä äärimmäisen surullisena vuosipäivänä olen lähellänne ja syleilen teitä lämmöllä." Spero che questo ti aiuta. È mi dispiace gli errori.. Titolo: Re: aiuto traduzione italiano-finlandese Inserito da: pilly - Novembre 11, 2007, 14:59:34 Grazie Petteri!!!!
sei stato veramente gentile. credevo che nessuno fosse capace di aiutarmi :-\ non sono mai stata in Finlandia , ma vorrei tanto andarci..e forse....presto ci andrò... ciao Clara |